Sentence examples of "граждане" in Russian with translation "bürger"

<>
граждане обошли их на повороте. Weil ihre eigenen Bürger schneller als sie waren.
Большей частью это граждане Средней Азии: Die meisten von ihnen sind die Bürger des Zentralasiens:
граждане этих стран доказали свою правоту. Die Bürger dieser Länder haben Recht behalten.
Такую систему граждане Европы смогут понять. Ein solches System würde der europäische Bürger auch verstehen.
Но не все европейские граждане являются христианами. Aber nicht alle europäischen Bürger sind praktizierende Christen.
Теперь не все граждане Соединенных Штатов американцы. Die US-Bürger sind nicht länger alle Amerikaner;
Корпоратократия боится, что граждане используют нормы закона. Der Gedanke, dass Bürger die Rechtsstaatlichkeit zurückerobern werden, versetzt die Corporatocracy in Angst und Schrecken.
Ей нужны умные граждане, способные спросить с правительства. Eine Demokratie braucht wohlinformierte Bürger, die in der Lage sind, ihre Regierung in Frage zu stellen.
К счастью, граждане Европы и Америки потеряли терпение. Glücklicherweise haben die Bürger in Europa und Amerika die Geduld verloren.
Активные граждане, отстаивающие либеральные порядки, должны также их защищать. Aktive Bürger, die die liberale Ordnung verteidigen, sind daher zu schützen.
Обама заявил, что американские граждане "защищены конституцией и системой правосудия". Obama betonte, amerikanische Bürger ständen "unter dem Schutz von Verfassung und Rechtsstaatlichkeit.
Только сами граждане могут сказать, отвечают ли эти решения их интересам. Nur die Bürger können beurteilen, ob die politischen Entscheidungen ihrem Willen entsprechen oder nicht.
Государственному чиновнику, повернувшемуся спиной к страданиям, не важны граждане его страны. Einen Staatsdiener, der dem Leiden den Rücken kehrt, interessieren die Bürger seines Landes nicht.
В поиске ответов эти граждане часто реагируют рационально на нерациональную действительность. Mit ihrer Suche nach Antworten reagieren diese Bürger rational auf irrationale Gegebenheiten.
Граждане ЕС могут получить ясное понимание целей конвенции, задав простой вопрос: Die EU-Bürger könnten indes für ein klareres Verständnis dessen sorgen, was der Konvent erreichen sollte, indem sie eine einfache Frage stellen:
Граждане понимают, что управление страной, особенно в такое время, - сложное дело. Die Bürger wissen, dass es besonders in Zeiten wie diesen schwierig ist, ein Land zu regieren.
В этом смысле, если не в других, все граждане Китая едины. In diesem, wenn schon in keinem anderen Sinne sitzen alle Bürger Chinas im gleichen Boot.
Граждане все с большим недоверием относятся к идее экономического и социального прогресса. Die Bürger stehen der Vorstellung von wirtschaftlichem und sozialen Fortschritt zunehmend argwöhnisch gegenüber.
Граждане делегируют свои права на принятие решений представителям (правительству, членам законодательных органов). Bürger delegieren ihre Entscheidungen an ihre Vertreter (Regierungen, Gesetzgeber).
Они не предлагают скрытые, неосознанные связи сообщества, которые граждане чувствовали в прошлом. Sie bieten keine stillschweigenden, unbewussten Verbindungen der Zusammengehörigkeit mehr, wie die Bürger sie in der Vergangenheit empfanden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.