Sentence examples of "дельфин" in Russian with translation "delphin"

<>
Здесь дельфин, которому прикрепили плавник. Hier ist ein Delphin dessen Finne wieder angefügt wurde.
Он раскачивает свой хвост вверх и вниз, как дельфин. Es macht wellenförmige Auf- und Abbewegungen mit dem Schwanz, ganz wie ein Delphin.
И в этом возрасте, моим личным героем был дельфин Флиппер. Und in diesem Alter war mein persönliches Idol Flipper, der Delphin.
Это 20-летний дельфин из Флориды с опухолевыми очагами во рту, такими, что по прошествии 3 лет, они превратились в инвазивный плоскоклеточный рак. Dies ist ein 20 Jahre alter Delphin aus Florida und sie hatte diese Wunden in ihrem Maul, die sich über eine Spanne von 3 Jahren in bösartige, spinozelluläre Karzinome wandelten.
Сколько дельфинов в этом океанариуме? Wie viele Delphine gibt es in diesem Ozeanarium?
Поднимите руку, если вы видите дельфинов. Heben Sie Ihre Hand, wenn Sie Delphine sehen.
Многие ли из вас, находящихся здесь, видят дельфинов? Wie viele von Ihnen sehen hier Delphine?
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют. Delphine, die sehr grosse Gehirne haben, spielen viel.
Но я задумался о разрыве с горбатыми китами и дельфинами. Und ich dachte an auftauchende Buckelwale und Delphine.
Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота. Hier ist ein Diagramm der PCB-Belastung von Delphinen in der Sarasota Bay.
Уровень смертности среди этих дельфинов на каждого перворожденного детеныша составляет 60-80%. Die Sterberate dieser Delphine, des ersten Kalbes, das von jedem weiblichen Delphin geboren wird, beträgt 60 bis 80 Prozent.
ПХБ скапливаются в дельфинах, обитающих в заливе Сарасота, в Техасе, в Северной Каролине. PCBs akkumulieren in Delphinen, in der Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
Например, в океанографии, создаётся словарь языка дельфинов путём визуализации акустических колебаний, которые производят дельфины. In der Ozeanographie wird beispielsweise ein regelrechtes Lexikon der Delphinsprache entwickelt, indem man im Grunde die Radarstrahlen, die die Delphine aussenden, visualisiert.
Например, в океанографии, создаётся словарь языка дельфинов путём визуализации акустических колебаний, которые производят дельфины. In der Ozeanographie wird beispielsweise ein regelrechtes Lexikon der Delphinsprache entwickelt, indem man im Grunde die Radarstrahlen, die die Delphine aussenden, visualisiert.
Я изучаю китов и дельфинов в Ирландии уже 20 лет, надо сказать, они чуть более яркие. Ich arbeite schon seit 20 Jahren mit Haien und Delphinen in Irland und das ist ein bisschen dramatischer.
Итак, дельфин, мама дельфин, да любой дельфин - есть только один способ, каким ПХБ могут выйти из дельфина. Nun, ein Delphin ein Mutterdelphin, irgendein Delphin - es gibt nur einen Weg, auf dem ein PCB wieder aus einem Delphin herausgelangt.
Как оказалось, мясо дельфинов, выдаваемое за китовое, продается в больших количествах на рынках китового мяса по всему миру. Wie sich herausstelle, werden viele Delphine als Fleisch angeboten, in Walfleischmärkten rund um die Welt.
Те учёные, с которыми я была, изучали вовсе не воздействие нефти и дисперсантов на больших животных - птиц, черепах, дельфинов, на этих очаровашек. Die Wissenschaftler/innen, die ich begleitete, untersuchten nicht die Auswirkungen des Öls und des Detergens auf die großen Dinge - auf die Vögel, die Schildkröten, die Delphine, das aufregende Zeug.
Мы использовали консервативные методы - у меня есть самострел - видите его в моей в руке, мы используем его для получения генетических образцов китов и дельфинов. Und wir konnten handelsübliche Methoden benutzen - ich habe hier eine Armbrust, die können Sie hier in meiner Hand sehen, mit der wir Walen und Delphinen Proben für genetische Studien entnehmen.
Открытое море, где плавают киты, тунцы и дельфины - самая большая и наименее защищенная экосистема на Земле, заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров. Das weite Meer, in dem Wale, Thunfische und Delphine ihre Runden ziehen - das größte, am schlechtesten beschützte Ökosystem der Welt, erfüllt mit strahlenden Wesen, die in rund zwei Kilometer Tiefe in ständiger der Dunkelheit leben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.