Ejemplos de uso de "детстве" en ruso con traducción al alemán

<>
Эта песня напоминает мне о моём детстве. Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Эта картинка напоминает мне о моём детстве. Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit.
Я должен рассказать вам о своем детстве. Ich muss Ihnen von meiner Kindheit erzählen.
Песня всегда напоминает мне о моем детстве. Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.
Я часто вспоминаю о своём счастливом детстве. Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.
Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве. Und einige bizarre Dinge passierten in Ihrer Kindheit.
У каждого из нас в детстве была мечта. Jeder von uns hatte in der Kindheit einen Traum.
Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития. Schwere Unterernährung in früher Kindheit beeinträchtigt die kognitive Entwicklung.
В детстве я часто приходил сюда, смотрел вокруг и думал. In meiner Kindheit kam ich oft hierher, schaute ringsum und dachte nach.
Для тех, кто когда-либо консультировал переживших сексуальное насилие в детстве, это должно стать сигналом тревоги: Das sollte bei jedem die Alarmglocken läuten lassen, der jemals Überlebende von sexuellem Missbrauch in der Kindheit psychologisch betreut hat:
Напротив - нищета, грубое обращение, отсутствие воспитания и окружающее насилие в раннем детстве могут привести к токсическому стрессу. Tiefe Armut, Missbrauch, Vernachlässigung und die Belastung durch Gewalt in der frühen Kindheit andererseits können alle toxischen Stress hervorrufen.
В детстве развитие и формирование мозга осуществляется параллельно с быстром развитием широкого спектра других навыков и способностей. Während der Kindheit laufen Wachstum und Aufbau des Gehirns parallel mit der schnellen Entwicklung einer großen Anzahl von Fertigkeiten und Fähigkeiten.
В 1990-х гг. многие взрослые пациенты психотерапии начали вспоминать, что они подвергались сексуальному насилию в детстве. In den 1990er Jahren begannen sich viele erwachsene Psychotherapiepatienten an sexuellen Missbrauch in ihrer Kindheit zu erinnern.
ЭДИНБУРГ - Люди с более высокими результатами тестов на уровень интеллекта в детстве и ранней зрелости обычно живут дольше. EDINBURGH - Menschen, die in ihrer Kindheit und Jugend bei Intelligenztests gut abschneiden, leben tendenziell länger.
Сейчас мы готовы рассказать историю о его детстве и жизни, она развивается, и у него, знаете ли, много приключений. Und jetzt sind wir soweit, eine Geschichte über seine Kindheit und sein Leben zu erzählen, und es geht weiter, und er erlebt viele Abenteuer.
Я не говорю о волшебниках и драконах, я имею в виду волшебство детства, то, о чем мы мечтали в детстве. Ich meine damit nicht Zauberer und Drachen, sondern den Zauber der Kindheit, jene Ideen, die wir alle als Kinder hatten.
С тех пор несколько эпидемиологических исследований выявили связь между астмой и использованием парацетамола во время беременности, в детстве и среди взрослого населения. Seit damals wurde in einer Reihe epidemiologischer Studien über einen Zusammenhang zwischen Asthma und der Paracetamolexposition im Mutterleib, in der Kindheit und im Erwachsenenalter berichtet.
Двадцать четыре процента женщин подверглись сексуальному насилию или домогательству со стороны взрослого, которому они доверяли, в детстве или подростковом возрасте - как и 17% мужчин. Vierundzwanzig Prozent aller Frauen waren in ihrer Kindheit oder Jugend sexuellen Übergriffen oder Belästigungen durch einen vertrauten Erwachsenen ausgesetzt - ebenso wie 17% aller Männer.
Противомоскитные сетки, которые окружали меня повсеместно в детстве, исчезли из городских домов к тому времени, когда я учился в университете в конце 1950-х. Die noch in meiner Kindheit allgegenwärtigen Mückennetze waren aus den ländlichen Haushalten verschwunden, als ich in den späten 50ern auf die Universität ging.
Исследования, проведенные в моей лаборатории на взрослых, которые рассказали о сексуальном насилии, которому они подверглись в детстве, представляют собой решение для этого горького спора. Ergebnisse aus den Forschungen in meinem Labor mit Erwachsenen, die über sexuellen Missbrauch in ihrer Kindheit berichten, bieten eine Lösung dieser bitteren Auseinandersetzung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.