Ejemplos de uso de "доброволец" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos37 freiwillige37
Доброволец, который проводил пытку, несет меньшую ответственность, чем высокопоставленный государственный служащий, который оправдал и поддержал ее. Der Freiwillige, der die Folter ausführt ist in geringerem Maße verantwortlich als der hochrangige Beamte, der sie rechtfertigt und fördert.
И всем этим занимаются добровольцы. Und alles wird von den Freiwilligen verwaltet.
200 из них моментально стали добровольцами. 200 meldeten sich sofort als Freiwillige.
Другим потрясением было огромное число добровольцев. Das andere, was sofort auffiel, war die schiere Anzahl von Freiwilligen.
И давайте все поприветствуем наших добровольцев. Und geben wir diesen Freiwilligen einen schönen Applaus.
Весь персонал больницы узнал о смелом молодом добровольце. All die Mitarbeiter haben die beherzte, junge Freiwillige kennen gelernt.
Добровольцы прилетели на место, привезли с собой целый набор устройств, Freiwillige flogen hin und fügten eine Menge Geräte hinzu.
За серверами следит разношерстная толпа добровольцев, все редактирование также осуществляется добровольцами. Die Server werden von einer losen Schar Freiwilliger gemanagt, die komplette Redaktion erledigen Freiwillige.
Ее пишут тысячи добровольцев со всего мира, на очень многих языках. Sie wird von tausenden Freiwilligen überall auf der Welt in vielen, vielen Sprachen verfasst.
За серверами следит разношерстная толпа добровольцев, все редактирование также осуществляется добровольцами. Die Server werden von einer losen Schar Freiwilliger gemanagt, die komplette Redaktion erledigen Freiwillige.
Yeeyan - это группа, включающая 150, 000 добровольцев, которые в сети каждый день. Yeeyan ist eine Gruppe mit 150.000 Freiwilligen, die jeden Tag online sind.
Тысячи добровольцев серьезно отнеслись к своим обязанностям, выдвинув жалобы, рассматриваемые сейчас прокурором. Tausende von Freiwilligen nahmen ihre Rolle ernst und erhoben die Beschwerden, die jetzt vom Staatsanwalt untersucht werden.
И все, что связано с википедией, делается буквально стараниями одних лишь добровольцев. Alles bei Wikipedia wird fast ausschließlich von Freiwilligen gemanagt.
Это фотография доктора Саузама в 1957 году, на которой он делает инъекцию добровольцу, Das ist ein Foto von Dr. Southam aus dem Jahr 1957, auf dem er Krebs in einen Freiwilligen injiziert.
Нет и добровольца вроде Германии или США, готового глубоко залезть в свои глубокие карманы. Und hier gibt es keinerlei Freiwillige wie die Bundesrepublik Deutschland oder auch das Finanzministerium der USA, die dazu bereit wären, ihre tiefen Taschen zu öffnen.
У нас тысячи облитых нефтью птиц и тысячи готовых помочь, но совершенно неопытных добровольцев. Wir haben Tausende von Pinguinen, die mit Öl bedeckt sind, und Tausende von motivierten, aber völlig unerfahrenen Freiwilligen.
С помощью 100 добровольцев за неделю мы создали этот растительный орнамент, сложившийся в слова: Mit der Hilfe von 100 Freiwilligen erschufen wir in einer Woche diesen ziemlich blumigen Schriftzug, der sagte:
Например, моя страница находится в списках у довольно многих добровольцев, потому что ее иногда портят. Meine Seite steht auf einigen Bobachtungslisten Freiwilliger, weil sie hin und wieder vandalisiert wird.
В приюте Виктор-Гадбуа с помощью группы добровольцев предоставляют уход за телом и помощь при питании. Im Heim Victor-Gadbois bietet man mit einer Gruppe von Freiwilligen Körperpflege und Hilfestellung bei der Nahrungsaufnahme an.
Правительство и армия работали рука об руку с легионами добровольцев и частных ведомств, чтобы спасти жертв землетрясения. Regierung und Armee arbeiteten Hand in Hand mit Heerscharen von Freiwilligen und privaten Netzwerken zur Rettung der Bebenopfer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.