Usage examples of "заказ" in Russian with translation to German

<>
Translations: all91 auftrag38 bestellung20 bestellen4 other translations29
осмотр - тестирование - информация - заказ -выигрыш anschauen - testen - informieren - ordern - gewinnen
Я хотел бы подтвердить заказ. Ich möchte meine Buchung bestätigen.
Благодарим за Ваш сегодняшний заказ Vielen Dank für Ihre Anfrage von heute
Готовы ли Вы проверить свой заказ? Wären Sie bereit, Ihr Angebot zu revidieren?
Мы охотно рассмотрим заказ на пробную поставку Einem Probeauftrag sehen wir gerne entgegen
Настолько же важно то, где Boeing получил заказ: Ebenso ungewöhnlich ist der Auftraggeber von Boeing:
Мы надеемся, что первый заказ приведет к последующим Wir hoffen, dass dieser Erstauftrag zu weiteren Geschäften führen wird
Невероятный заказ поступил от авиакомпании Emirates в Дубае. Der Hammerauftrag kam von der Fluggesellschaft Emirates aus Dubai.
Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф. Der Herr, der mir erlaubte, das zu tun, war ein Mann namens Peter Huf.
Boeing получает рекордный 18-миллиардный заказ на самолеты Boeing zieht Rekordauftrag von 18 Billionen Dollar an Land
Мы искренне благодарны Вам за Ваш первый заказ Für Ihren Erstauftrag danken wir Ihnen aufrichtig
Мы все знакомы с идеей работы под заказ или персонализации. Wir kennen die Idee, Produkte anzupassen oder zu personalisieren.
Времени на заказ органов недостаточно, но в приёмной находится здоровый человек. Die Zeit reicht nicht aus, um die betreffenden Organe von außerhalb des Krankenhauses anzufordern, aber im Wartezimmer des Krankenhauses befindet sich ein Gesunder.
Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ. Das bedeutet, dass wir der Öffentlichkeit jetzt die nächste Generation der Kundenanpassung präsentieren können.
У меня есть один выполненный на заказ, единственный во всём мире такого типа. Ich habe jetzt einen maßanfertigen lassen, den einzigen seiner Art auf der Welt.
Так как можно создавать единичные изделия на заказ совместно, можно создавать имплантанты, индивидуальные для каждого человека. Und eben weil wir maßgeschneiderte Produkte in großen Mengen herstellen können, Einzelstücke, können wir Implantate herstellen, speziell für Einzelne angefertigt.
На самом деле удивительно в этой технологии ещё и то, что можно создавать изделия на заказ совместно. Das Erstaunliche an dieser Technologie ist auch, dass man maßgeschneiderte Produkte in großen Mengen herstellen kann.
Некоторые думают, что я "ботаник" в стиле Тони Сопрано, на что мой ответ - заказ пуленепробиваемого протектора для кармана. Manche Menschen denken ich sei die Nerdversion von Tony Soprano, und als Antwort darauf habe ich kugelsichere Taschenschützer besorgt.
торговля производными финансовыми инструментами переместится на биржи и в клиринговые палаты из тени мрачного "сделанного на заказ" рынка; ein guter Teil des Derivatehandels wird aus dem Schatten des nebulösen, "den Kundenwünschen angepassten" Marktes zu Börsen und Clearingstellen wandern;
Где у каждого ряда домов есть собственный тупик кафешки, где подают заказ в машину, и все в таком духе. Hier liegen alle paar Häuser in ihrer einen Sackgasse und haben ihren eigenen Drive-Through-Starbucks und sowas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!