Sentence examples of "закончилось" in Russian
Translations:
all69
zu ende gehen17
zu ende sein3
auslaufen2
aus sein1
sich zu ende gehen1
other translations45
Мое время закончилось, спасибо вам за внимание.
Und meine Zeit ist auch zu Ende, und danke für Ihre Zeit.
И только посмотрите, чем все это закончилось.
Und man sehe sich nur an, was für ein Ende sie genommen hat.
Десятилетнее ожидание смерти короля в Саудовской Аравии закончилось.
Saudi-Arabiens Jahrzehnt der königlichen Totenwache ist vorbei.
это в Нижнем Триасе, после того, как массовое вымирание закончилось.
Dies ist die Untertrias, nach dem Ende des Massenaussterbens.
Но это закончилось бы все бурной реакцией и чертовски сильным сопротивлением.
Aber das hätte eine Menge negativer Konsequenzen gehabt und höllischen Widerstand provoziert.
Это закончилось вынужденной отставкой Де ла Руа и нынешним экономическим хаосом.
Das Ergebnis war der erzwungene Rücktritt von De la Rua und das gegenwärtige wirtschaftliche Chaos.
Исследование закончилось через 6 дней, потому что оно вышло из-под контроля.
Die Untersuchung endete nach sechs Tagen, weil es ausser Kontrolle geraten war.
Не могу вам рассказать, чем все закончилось, потому что мое время вышло.
Den Rest kann ich nicht erzählen, weil keine Zeit mehr ist.
Святой человек, Черный Лось, говорил, "Тогда я не знал сколько всего закончилось.
Der heilige Mann, Black Elk, sagte "Ich wusste damals nicht wie viel damit beendet wurde.
И я не смог совмещать это с бизнесом и все закончилось 25-летним "отпуском".
Ich schaffte es nicht, die Firma aufrechtzuerhalten und das resultierte in einem fünfundzwanzigjährigen Schlenker.
Восстание, поддержанное местной полицией и 10 000 сторонников, закончилось только после подавления его правительством.
Die von der örtlichen Polizei und 10.000 Gefolgsleuten unterstütze Rebellion endete erst nach hartem Durchgreifen der Regierung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert