Ejemplos de uso de "застывшие" en ruso con traducción al alemán

<>
Желание президента Джорджа В. Буша пошатнуть застывшие общества арабского мира подразумевало стравливание сил модернизации с традиционными элементами в арабском и исламском обществах. Präsident George W. Bushs Wunsch, die erstarrten Gesellschaften der arabischen Welt zu erschüttern, sollte die Modernisierungskräfte gegen die traditionellen Elemente in den arabischen und islamischen Gesellschaften antreten lassen.
Люди застывают в ужасе и бегут прочь, потому что мы задействуем страх. Die Leute erstarren und rennen weg, denn wir arbeiten mit Angst.
Сюрреалистическая сущность восстания так или иначе была символически выражена в известной фотографии Джайлса Карона, в которой нахальная улыбка в адрес полицейского во время беспорядков ниспровергает застывший установленный порядок до такой степени, что делает его смехотворным. Symbolisiert wurde dieses surrealistische Wesen der Rebellion irgendwie durch ein berühmtes Foto von Gilles Caron, auf dem jemand einen während der Unruhen eingesetzten Polizisten frech angrinste und damit die erstarrte, etablierte Ordnung bis zu einem Punkt untergräbt, an dem sie lächerlich erscheint.
Правящие уже десятилетиями, очевидно застывшие автократии видят, что их хватка власти ослабла; Jahrzehnte alte, scheinbar unbewegliche Autokratien stellen fest, dass ihre Macht aus den Angeln gehoben wurde;
Помните, те застывшие в развитии последовательности генов, которые мы используем на чипе, позволяют нам выявлять даже ранее неизвестные или неохарактеризованные вирусы, так как мы отбираем то, что сохранилось в ходе эволюции. Denken Sie daran, dass wir mit unseren evolutionär konservierten Sequenzen, die wir mit diesem Array benutzen, selbst neue, noch nicht charakterisierte Viren entdecken können, weil wir evolutionär konserviertes Material nehmen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.