Exemplos de uso de "играл" em russo com tradução para o alemão

<>
Я всегда играл экзотичного африканца. Ich spielte immer die Rolle des exotischen Afrikaners.
Он играл Гамлета на сцене. Er spielte Hamlet auf der Bühne.
Кто-нибудь подумал, пока я играл: Hat jemand von Ihnen, während ich gespielt habe, gedacht:
Я играл жестокого африканца, африканского террориста. Ich spielte den gewalttätigen Afrikaner, den afrikanischen Terroristen.
Я не играл в теннис вчера. Gestern habe ich kein Tennis gespielt.
Вчера я играл с Таро в теннис. Gestern habe ich mit Taro Tennis gespielt.
Я играл с ним как с головоломкой. Ich fing an, mit ihr wie mit einem Puzzle zu spielen.
Так вот он играл в рождественской пьесе. Er spielte in einem Krippenspiel.
Он играл на гитаре, она - на пианино. Er spielte Gitarre und sie Klavier.
Я весь день играл со своими детьми. Ich habe den ganzen Tag mit meinen Kindern gespielt.
Я часто играл в футбол, когда был молод. Ich spielte oft Fußball, als ich jung war.
Я играл первую часть концерта для скрипки Бетховена. Ich spielte den ersten Satz von Beethovens Violinkonzert.
Джон играл на гитаре, а его друзья пели. John hat Gitarre gespielt und seine Freunde haben gesungen.
Том играл на скрипке, Мария на это не сердилась. Tom spielt Geige, Maria ärgert sich nicht darüber.
ходил в школу, играл со своими друзьями и братьями. ich ging zur Schule, spielte mit meinen Freunden und Cousins.
В комнате было пианино, но на нём никто не играл. Im Zimmer war ein Klavier, aber niemand spielte darauf.
В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль. Damals spielte Singh als Finanzminister eine zentrale Rolle.
С тех пор я играл во многих местах гораздо лучше этих. Seitdem habe ich in anderen Sälen gespielt die viel schöner sind.
Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре. Ich war in der Schule, traf Tänzer und spielte.
И когда я играл, Я заметил разительные изменения в глазах Натаниела. Und während ich spielte, fiel mir auf, dass in Nathaniels Augen eine vollkommene Veränderung vor sich ging.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!