Verwendungsbeispiele von "косвенный" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle97 indirekt97
Но это как-бы косвенный аргумент. Das ist jedoch eher ein indirekter Beweis.
Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный. Ein anderer Weg, dunkle Materie zu suchen, ist der indirekte.
Однако денежная политика - намного более неуклюжий, косвенный и неопределённый способ установления победителей и проигравших, чем финансовая политика. Dennoch, Währungspolitik ist eine viel heiklere, indirektere und ungenauere Art, Sieger und Verlierer zu bestimmen, als Haushaltspolitik.
Таким образом, косвенно, Вы можете видеть солнце. Indirekt können sie so die Sonne wahrnehmen.
Все, что непосредственно касается одного европейца, косвенно касается всех. Was ein europäisches Land direkt betrifft, betrifft alle indirekt.
Фактически, не применяя смертную казнь, правительство косвенно "отнимает" многие жизни. Tatsächlich würde die Regierung also indirekt viele Leben "nehmen", wenn sie die Todesstrafe nicht einsetzte.
Даже когда интенсивность боев ослабевает, Конго ощущает косвенные последствия войны. Doch selbst in Phasen, in denen die Intensität der Kämpfe nachlässt, leidet der Kongo unter den indirekten Auswirkungen des Krieges.
И, может быть, косвенно, нам удастся понять что сделало их такими. Und vielleicht, indirekt, etwas darüber erfahren aus welchem Grund sie so sind wie sie sind.
Коррупционное давление правительственных денег стало даже более распространенным, чем косвенные репрессии. Noch weiter verbreitet als die indirekte Repression ist der Korruptionsdruck durch staatliche Gelder.
все правительства предпринимают действия, которые непосредственно или косвенно влияют на обменный курс. alle Regierungen ergreifen Maßnahmen, die direkt oder indirekt den Wechselkurs beeinflussen.
Так иногда она косвенным способом достигала того, что не могла сделать прямо: So wurde manchmal auf indirektem Wege erreicht, was auf direktem Wege nicht möglich war:
Эти эмигранты косвенно ускоряют демографические изменения в Израиле, которые приносят пользу религиозным правым. Indirekt beschleunigen diese Emigranten den demografischen Wandel in Israel, von dem die religiöse Rechte profitiert.
Косвенно, он касается всех нас, поскольку выбор, сделанный акционерами Арселора, далеко не исключение; Indirekt betrifft sie uns alle, denn diese Entscheidung der Aktionäre ist alles andere als eine Ausnahme.
До тех пор, однако, внешняя политика окажет лишь косвенное влияние на выбор американцев. In der Zwischenzeit allerdings wird die Außenpolitik nur indirekten Einfluss auf die Wahlentscheidung der Amerikaner haben.
Поддержка Хамасом палестинской государственности в границах 1967 года приведет к косвенному признанию Израиля. Die Befürwortung eines palästinensischen Staates in den Grenzen von 1967 durch die Hamas würde zumindest indirekt einer Anerkennung Israels gleichkommen.
Прямые и косвенные расходы были относительно небольшие, и их можно было себе позволить. Die direkten und indirekten Kosten waren relativ unwichtig, da bezahlbar.
Разница в косвенных налогах таких как НДС является еще одним барьером для торговли. Unterschiede bei indirekten Steuern, wie beispielsweise bei der Mehrwertsteuer, stellen einen weiteren Nachteil dar, bei dem Grenzen zu Hindernissen für den Handel werden.
В результате прямых или косвенных последствий недоедания каждый день умирало около 18000 детей. Achtzehntausend Kinder sterben täglich an direkten oder indirekten Folgen von Mangelernährung.
Но мы можем наблюдать их косвенно, потому что черные дыры создают вокруг себя хаос. Wir können sie indirekt sehen, da Schwarze Löcher in ihrer Umgebung entsetzlichen Schaden anrichten.
В более широком смысле, маргинальная возможность кредитования ЕЦБ является косвенным путем монетизации государственного долга. Allgemeiner betrachtet ist die Spitzenrefinanzierungsfazilität der EZB ein indirektes Mittel zur Monetarisierung von Staatsschulden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!