Sentence examples of "крыше" in Russian

<>
Вон белый голубь на крыше. Da ist eine weiße Taube auf dem Dach.
кладут пластиковый брезент на крыше. Plastik-Zeltplanen auf das eigene Dach zu packen.
На крыше панели в 45 киловатт. 45 Kilowatt Solarkollektoren auf dem Dach.
Что там на крыше этого сарая? Was ist da auf dem Dach der Scheune?
На крыше моего дома установлена солнечная батарея. Ich habe eine Photovoltaikanlage auf meinem Dach.
Лучше воробей в руке, чем петух на крыше. Besser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach.
В цистерне, находящейся на крыше, скапливается дождевая вода. Eine auf dem Dach befindliche Zisterne speichert Regenwasser.
Натюрморт на крыше, мертвые деревья в кадках, сломанная скамья, собаки, экскременты, небо. Stilleben auf dem Dach, tote Bäume in Fässern, eine zerbrochene Bank, Hunde, Exkremente, Himmel.
Я помню, как стоял на крыше министерства юстиции в деловом центре Порт-о-Пренс. Ich erinnere mich, dass ich auf dem Dach des Justizministeriums in der Innenstadt von Port-au-Prince stand.
Пять её жутких, бесформенных маленьких собачек, которые беспрестанно тявкают на крыше под моим окном. Ihre fünf schaurigen, deformierten, kleinen Hunde, die unaufhörlich auf dem Dach unter meinem Fenster kläffen.
После просмотра, на крыше можно подобрать велосипед, запрыгнуть на него и продолжать обзор остальной части Экспо. Man sieht sich die Ausstellung an, holt sich ein Fahrrad auf dem Dach, springt auf und fährt damit weiter durch die restliche Expo.
Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома. Aber selbst in den ärmsten Wohnvierteln finden Sie Satellitenschüsseln auf nahezu jedem Balkon oder Dach.
Мы открыли первую школу на крыше здания в трущобах, двухэтажного дома, единственного дома в два этажа во всей округе. Wir begannen, unsere erste Schule war auf dem Dach eines Hauses inmitten des Slums, ein zweigeschossiges Gebäude, das einzige zweigeschossige Gebäude inmitten des Slums.
Вот так мы видим установку нашей солнечной батареи в жилых домах, вы, возможно, захотите расположить несколько батарей на вашей крыше. So stellen wir uns die Installation auf einem Wohnhaus vor, obwohl man wahrscheinlich mehr als ein Exemplar auf dem Dach anbringen würde.
В течение дня "Мускатный орех" заряжается энергией от солнечных батарей на крыше рубки и от турбины мощностью в 450 ватт на мачте. Tagsüber sammelt die Nutmeg Energie aus Sonnenkollektoren auf dem Dach des Führerhauses und mit einer 450-Watt-Turbine oben auf dem Mast.
После этого нейрон средствами собственной строительной системы производит эти чувствительные к свету белки и распределяет их по всей клетке, наподобие солнечных батарей на крыше. Das Neuron benutzt seine natürliche Proteinproduktion um die kleinen lichtempfindlichen Proteine herzustellen und sie dann über die gesamte Zelle zu verteilen als würde man Solarzellen auf ein Dach packen.
Солнце существует для динамики, для изменений цвета, солнце - для красоты в нашем окружении, как в этом здании - Художественном музее в Атланте, который был создан Ренцо Пиано из Италии совместно с Аруп Лайтинг, блестящей командой световых дизайнеров, которые создали очень тонкую модуляцию света сквозь пространство, просто благодаря всем этим прекрасным отверстиям в крыше. Die Sonne steht für Dynamik, Farbveränderung und für Schönheit in unserer Umwelt, wie in diesem Gebäude - dem High Museum of Art in Atlanta, das von dem Italiener Renzo Piano zusammen mit Arup Lighting, einem ausgezeichneten Team von Lichtdesignern entwickelt wurde, die angesichts der Sonnenstrahlen draußen eine äußerst feine Lichtmodulation im Raum schaffen, kreativ gestalteten, offenen Bereiche im Dach.
Солнечные батареи хороши для крыш. Solaranlagen sind wunderbar auf Dächern.
Теперь они полностью готовы выдержать любую нагрузку, возможную в полёте - похоже на складывающуюся крышу кабриолета. Und sie können nun alle Lasten aushalten, mit denen man bei einen Flug rechnen kann - genauso, wie wenn man ein aufklappbares Verdeck runterfährt.
Они складируют пластик на крышах. Sie bewahren Kunststoff auf den Dächern auf.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.