Sentence examples of "на самом деле" in Russian with translation "in wirklichkeit"

<>
На самом деле, происходит совершенно другое. Aber in Wirklichkeit geschieht genau das Gegenteil.
Мэри не больна на самом деле. Maria ist in Wirklichkeit nicht krank.
На самом деле, они были раздражены. In Wirklichkeit waren die Menschen extrem frustriert.
На самом деле это ледяная луна. In Wirklichkeit ist es ein Eismond.
На самом деле, эта технология продолжает развиваться. In Wirklichkeit hat sich diese Technologie entwickelt.
На самом деле, данные составляют нашу жизнь. In Wirklichkeit drehen sich Daten um unser Leben.
Но все они на самом деле - бабочки. Es sind in Wirklichkeit alles echte Schmetterlinge.
На самом деле, искусство не в упадке. In Wirklichkeit befinden sich die Künste gar nicht im Niedergang.
На самом деле это моя тётя Ирен. Und es ist in wirklichkeit meine Tante Irene.
На самом деле, чрево каноэ - это матка судна. In Wirklichkeit aber ist der Rumpf des Kanus der Schoß des Gefährts.
На самом деле на это уходит больше времени. Es dauert in Wirklichkeit länger.
На самом деле безопасность вокруг вас не увеличивается. In Wirklichkeit macht es einen nicht sicherer.
А на самом деле все оказалось совсем по-другому. Und in Wirklichkeit war es überhaupt nicht so.
На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Weil es in Wirklichkeit eine Transformation des gesamten Ökosystems ist.
На самом деле, это - один из ее лучших спутников. In Wirklichkeit ist es eines ihrer größten Verbündeten.
На самом деле, современная медицина - это командный вид спорта. In Wirklichkeit ist Medizin heute ein Team Sport.
Но на самом деле Сирия уже стала анклавом экстремизма. Aber in Wirklichkeit ist Syrien bereits eine Enklave des Extremismus.
Они на самом деле гибриды, а не чистые животные. Das sind in Wirklichkeit Kreuzungen und keine echten Tiere.
Он притворяется, что работает, а на самом деле спит. Er tut so, als ob er arbeite, aber in Wirklichkeit schläft er.
На самом деле, они могли возникнуть естественно в ходе эволюции. In Wirklichkeit könnten sie gerade aus unserer Entwicklungsgeschichte herrühren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.