Exemples d’usage de "объясняет" en russe avec traduction en allemand

<>
Он просто что-то объясняет. Er erklärt also nur etwas.
Отеро объясняет логику данной инициативы с точки зрения "защиты людей". Otero erläutert die Logik, die der Initiative zugrunde liegt, mit dem "Schutz des Einzelnen".
Что же объясняет это очевидное противоречие? Wie lässt sich dieser scheinbare Widerspruch erklären?
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом. Danach erläutert er eine Reihe von Schritten, um ein Benutzerkonto sicher zu konfigurieren.
Математика объясняет очень многое в реальном мире. Mathematik erklärt die Welt.
"Он родился в этом районе в 1805 году, умер в 1973 году", - объясняет Фатулаева. "1805 wurde er hier in der Region geboren, 1973 starb er", erläutert Fatulayeva.
Экономика объясняет все - рабочие места, цены, сбережения, жилье. Die Wirtschaft erklärt alles - Jobs, Preise, Häuser.
"Валентино равнодушен к моде, его страсть - это вневременное", - объясняет эта итальянская аристократка, которая живет между Парижем, Нью-Йорком и Буэнос-Айресом. "Valentino hängt nicht von der Mode ab, seine Besessenheit ist zeitlos", erläutert diese italienische Aristokratin, die zwischen París, New York und Buenos Aires lebt.
И вот он объясняет, что это за вещь. Und hier erklärt er ein wenig davon was er macht.
В моих трудах содержится новый и связный подход к макроэкономике, который объясняет, каким образом отсутствие доверия может стать причиной сохраняющейся безработицы. Meine Arbeit stellt einen neuen, in sich schlüssigen Ansatz in Bezug auf die Makroökonomie dar, der erläutert, wie ein Mangel an Vertrauen zur anhaltender Arbeitslosigkeit führen kann.
Конечно, правило Гамильтона не объясняет все случаи альтруизма. Natürlich erklärt Hamiltons Regel nicht sämtlichen Altruismus.
Хосе Казанова объясняет, почему Польша публично призывает к этому. José Casanova erklärt im Folgenden, warum Polen öffentlich die Vorreiterrolle übernommen hat.
Вот как философ объясняет фокус с распиливанием женщины пополам. So erklärt ein Philosoph den Zaubertrick, bei dem eine Frau in zwei Hälften zersägt wird.
Азербайджанский экскурсовод Фарид Мугимзаде объясняет это особыми генами талышей. Der aserische Reiseführer Farid Mugimzadeh erklärt das mit den besonderen Genen der Talyschen.
А каждая из этих выносок объясняет некий ключевой момент происходящего. Und jeder dieser Absätze erklärt einen entscheidenden Prozess, der stattfindet.
но это не объясняет, почему китайцы стремятся получить их инвестиции. Es erklärt aber nicht, warum ihre Investitionen von Chinesen so begehrt sind.
Одна идеологическая жесткость, однако, не объясняет часто неуместный антиамериканизм Ирана. Der ideologische Starrsinn allein erklärt jedoch nicht den oft unnötigen iranischen Antiamerikanismus.
Юлия Тимошенко, бывший заместитель премьер-министра, перешедший в оппозицию, объясняет, почему. Die zur Dissidentin gewordene ehemalige Vize-Premierministerin Julia Tymoshenko erklärt, warum.
Это объясняет, почему по телефону он узнает свою мать без проблем. Das erklärt also, warum er seine Mutter über das Telefon problemlos erkennen kann.
Я думаю, этот подход объясняет разницу во вкусах людей в искусстве. Ich denke, dieser Ansatz kann den unterschiedlichen Kunstgeschmack der Menschen erklären.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !