Sentence examples of "оказалось" in Russian

<>
Но это оказалось не так. Doch die Wirtschaft kam nicht in Schwung.
Как оказалось, мы не лежебоки. Denn es stellte sich heraus, dass wir keine wirklichen Dauerglotzer sind.
Но это оказалось абсолютно бесполезным. Und das war völlig irrelevant.
И оказалось, что это стыд. Es stellte sich heraus, dass es Beschämung war.
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Glauben Sie mir, es war wirklich nicht einfach.
Оказалось, что всё-таки стыкуются. Und sie vermischen sich doch!
Как оказалось, они полностью анонимны. Sie sind absolut anonym, sozusagen.
И оказалось, что таких не было. Wie sich herausstellte, gab es keine.
Идея, как оказалось, имела огромный успех. Es war ein riesiger Erfolg.
А у меня оказалось змеиная брошь. Ich hatte zufällig einen Schlangen-Pin.
Всё это приключение оказалось очень поучительным. Dieses ganze Abenteuer war eine Erfahrung, aus der ich gelernt habe.
В США равенство возможностей оказалось мифом. Die Chancengleichheit ist in den USA als Mythos entlarvt worden.
Оказалось, что синтезировать ДНК очень трудно. Wie sich herausstellte ist DNA-Synthetisierung sehr schwierig.
замечательная идея, которую оказалось сложно реализовать. Was auf der Startrampe wie eine großartige Idee aussah, hatte Schwierigkeiten, abzuheben.
Как оказалось, Даг умер на горе. Anscheinend war Doug weiter oben auf dem Berg gestorben.
В результате, арестованных демонстрантов не оказалось. Die Polizei äußerte laut Berichten gegenüber den Teilnehmern, dass sie niemanden gegen dessen Willen verhaften wolle, und so wurde denn auch niemand verhaftet.
Итак, у них оказалось 18 верблюдов. So hatten sie dann 18 Kamele.
Главным приоритетом оказалось предотвращение распространения ВИЧ/СПИДа. Als oberste Priorität stellte sich die HIV/AIDS-Prävention heraus.
Лечение оказалось бы хуже, чем сама болезнь. Die Therapie wäre also schlimmer als die Krankheit.
Как оказалось, он был равен 1,48. Tatsächlich betrug sie 1,48.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.