Sentence examples of "операций" in Russian with translation "operation"

<>
Мне сделали более 50 операций. Ich hatte mehr als 50 Operationen.
Каждый год мы проводим около 300 тысяч операций. Heute kommen wir auf ca. 300.000 Operationen jährlich.
Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце? Wie viele Operationen hat Dr. Jackson in diesem Monat durchgeführt?
Проверка миллиона возможных ответов требует в миллион раз больше операций. Eine Million Möglichkeiten durchzuprobieren benötigt demnach eine Million Mal so viele Operationen wie nur ein Versuch.
Результаты данных операций против Талибана и Аль-Каеды оказались неоднозначными. Die dortigen Operationen gegen Taliban und al-Qaeda zeitigten durchwachsene Ergebnisse.
У этих маленьких операций не было и общего внутреннего дизайна. Darüber hinaus fehlte diesen kleinen Operationen ein gemeinsamer innerer Aufbau.
100 операций спустя он смотрит на свою маму и говорит: So, hundert Operationen später, schaut er zu seiner Mutter und sagt:
После череды операций, она думала, что полностью восстановилась, но вчера сказала: Nach einer Reihe von Operationen hielt sie sich für völlig geheilt, sagte jedoch gestern:
Ему засчитывается около 4 000 таких публичных операций по всей Европе. Und ihm werden über 4000 dieser öffentlichen Operationen zugeschrieben, während er durch Europa zog.
В свои 97 он каждый месяц делает 20 операций на открытом сердце. Mit 97 macht er immer noch jeden Monat 20 Operationen am offenen Herzen.
Одной такой острой необходимостью является упрощение процесса оперативного планирования и проведения операций. Dringend notwendig ist die Vereinfachung unserer operativen Planung und der Art und Weise, wie wir diese Operationen durchführen.
Большие потери по кредитам и сделкам потребовали введения дорогостоящих банковских операций по рекапитализации. Umfangreiche Kreditausfälle haben teure Operationen zur Sanierung der Banken erforderlich gemacht.
Еще одно позитивное последствие заключается в продемонстрированном эффекте контртеррористических операций, проведенных солдатами США. Eine weitere positive Folge ist die unter Beweis gestellte Wirksamkeit der von US-Soldaten durchgeführten Anti-Terror-Operationen.
У вас 300 пациентов, 20 операций и 90 тысяч человек, которыми надо управлять. Man hat 300 Patienten, 20 Operationen und 90 000 Menschen, um die man sich kümmern muss.
В прошлом году доктор Жорж Бвелле и его команда добровольцев провели 700 бесплатных операций. Dr. Georges Bwelle und sein Freiwilligenteam haben im letzten Jahr 700 kostenlose Operationen durchgeführt.
В этом году ЕС одновременно проводит 12 операций - это больше, чем когда-либо прежде. In diesem Jahr laufen zwölf EU-Operationen gleichzeitig - mehr als jemals zuvor.
И по этой причине есть много операций, которые просто не делают при помощи да Винчи. Und deshalb gibt es noch so viele Operationen die einfach nicht mit dem da Vinci gemacht werden.
Десятилетия американских секретных и не очень секретных войн, атак беспилотников и секретных операций было достаточно. Ein Jahrzehnt der geheimen und weniger geheimen US-Kriege, Drohnenangriffe und verdeckter Operationen ist genug.
они требовали выгодных правительственных контрактов, даже при проведении секретных военных операций, и получили и их. Und sie verlangten lukrative Staatsaufträge, auch für paramilitärische Operationen, und setzten auch diese Forderung erfolgreich durch.
У меня было 2 друга, которые недавно умерли через несколько месяцев после очень сложных операций. Ich hatte zwei Freunde, die kürzlich, Monate nachdem sie eine schwere Operation hatten, verstorben waren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.