Usage examples of "опыта" in Russian with translation to German

<>
Вот пример из моего опыта. Nun, hier ein Beispiel das ich selbst erlebt habe.
Из-за недостатка жизненного опыта. Nicht genug der Beispiele.
Приобретение опыта было очень продолжительным. Die Lernkurve war sehr lang.
Позвольте привести пример из моего опыта. Ich gebe euch ein Beispiel meines Auftritts:
В чем причина столь печального опыта? Warum ist das Ergebnis bisher so schlecht?
Получение опыта - это принятие участия в жизни. Etwas zu erfahren, bedeutet an der Welt teilzunehmen.
Вторая ловушка - это смешение опыта и памяти: Die zweite Falle ist eine Verwechslung von Erleben und Gedächtnis:
У него есть моменты опыта, один за другим. Es hat Augenblicke des Erlebens, einen nach dem anderen.
У испанцев игрового опыта больше, чем у Тикос Spanier haben mehr Spielgelegenheiten als die Ticos
Позвольте рассказать вам историю из моего собственного опыта переговоров. Ich möchte Ihnen eine kleine Geschichte aus meiner eigenen Verhandlungserfahrung erzählen.
Атеизм не должен отрезать себя от огромного опыта религии. Atheismus sollte sich nicht von den reichen Quellen der Religion abtrennen.
И не очень-то хотел из-за предыдущего опыта. Ich wollte es eigentlich nicht, wegen des vorangegangenen Abenteuers.
И во время этого периода приобретения опыта повысилось количество осложнений. Und im Verlauf dieser Lernkurve ging die Komplikationsrate ziemlich nach oben.
Но урок, усвоенный из опыта Японии, в значительной степени является мифом. Aber die Lehre aus dem Fall Japan ist größtenteils ein Mythos.
Я полагаю, что говорю сейчас с точки зрения своего отцовского опыта. Ich denke, dass ich hier eindeutig aus der Sicht der Väter spreche.
У меня нет никакого медицинского образования или опыта в данной сфере. Ich habe überhaupt keinen medizinischen Hintergrund.
Из этого раннего опыта, полученного в детстве, я научился любить ландшафты. Durch diese frühen Kindheitserfahrungen habe ich gelernt Landschaften zu lieben.
Изучение опыта также подтверждает положительное влияние структурных фондов ЕС на экономическое развитие. Die empirische Forschung bestätigt auch die positive Auswirkung der EU-Strukturfonds auf das Wirtschaftswachstum.
Почему мы придаем такое высокое значение памяти в сравнении со значением опыта? Warum geben wir Erinnerungen so viel Gewicht im Verlgeich zu dem Gewicht, das wir Erlebnissen geben?
В результате, руководители свергшего его восстания не имеют какого-либо значительного опыта управления. Daher haben die Anführer der Revolte, die zu seinem Sturz führte, wenig Regierungserfahrung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!