Sentence examples of "оставаться" in Russian with translation "bleiben"

<>
Вы должны оставаться в форме. Sie müssen in Form bleiben.
Мы не можем здесь оставаться". Wir können hier nicht bleiben."
Ты должен оставаться в форме. Du musst in Form bleiben.
Цены будут оставаться теми же. Die Preise bleiben wie sie sind.
Так это и должно оставаться. Sie müssen es bleiben.
Мушарраф предупреждает его оставаться в Лондоне. Musharraf warnt ihn, er solle in London bleiben.
Он должен был оставаться в постели. Er musste im Bett bleiben.
Как долго Вы планируете оставаться в отеле? Wie lange möchten Sie im Hotel bleiben
он настаивал на том, чтобы оставаться неосведомлённым. Er bestand darauf, schlecht informiert zu bleiben.
Завтра я планирую весь день оставаться дома. Ich gedenke morgen den ganzen Tag zu Hause zu bleiben.
ВИЧ-отрицательные должны знать, как оставаться отрицательными. Wer HIV-negativ ist, muss wissen was zu tun ist, damit das so bleibt.
Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь. Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst.
Фискальная политика должна оставаться децентрализованной, за некоторыми исключениями. Fiskalische Bereiche sollten größtenteils dezentralisiert bleiben, abgesehen von weinigen Ausnahmen;
Вся частная переписка и фотографии должны оставаться частными. Alle privaten Briefe und Bilder sollten privat bleiben.
Он должен оставаться верным своим двум основным требованиям: Er muss bei seinen zwei grundsätzlichen Forderungen bleiben:
На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким. Und das Risiko bleibt sehr hoch in den ersten 10 Jahren.
Во-вторых, он позволяет дольше оставаться под водой. Zweitens kann man damit länger unter Wasser bleiben.
Как мы можем оставаться невосприимчивыми к этому вирусу? Wie können wir dabei immer noch immun bleiben?
И оставаться под водой около 4,6 минуты. Und sie bleiben etwa 4,6 Minuten lang unter Wasser.
Стабильность правительства будет оставаться на тонкой грани баланса. Die Stabilität der Regierung wird weiterhin ein heikler Balanceakt bleiben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.