Sentence examples of "останавливайся" in Russian with translation "stoppen"
                    Translations:
                            
                                
                                    all80
                                
                            
                            
                                
                                    halten21
                                
                            
                            
                                
                                    anhalten11
                                
                            
                            
                                
                                    stehen bleiben9
                                
                            
                            
                                
                                    an|halten8
                                
                            
                            
                                
                                    sich stoppen7
                                
                            
                            
                                stoppen7
                            
                            
                                
                                    inne halten4
                                
                            
                            
                                
                                    stehenbleiben3
                                
                            
                            
                                
                                    sich stocken3
                                
                            
                            
                                
                                    stocken3
                                
                            
                            
                                
                                    zum stillstand kommen2
                                
                            
                            
                                
                                    pausieren1
                                
                            
                            
                                
                                    zum erliegen kommen1
                                
                            
                
                
            
        Тем временем, ягненок после хирургии скачет по лужаийке, кровотечение остановилось.
        Das Lamm, an dem er gerade seine kleine Prozedur vollzogen hat, springt unterdessen herum, die Blutung hat gestoppt.
    
    
        Когда сталкиваетесь с новой технологией - остановитесь, пока не будет доказано, что она не принесет вреда.
        Falls ihr eine neue Technik erfindet, stoppt so lange, bis ihr bewiesen habt, dass sie keinen Schaden anrichtet.
    
    
        Такси остановилось, я с трудом вылезла из него, чувствуя каждый грамм веса по дороге к лифту.
        Das Taxi stoppte, ich zerrte meinen Körper heraus, und fühlte jedes Gramm Gewicht als ich zum Aufzug ging.
    
    
        Это падение, кажется, остановилось, и самые последние данные указывают на то, что нижний предел, возможно, уже достигнут.
        Dieser Einbruch scheint gestoppt zu sein, jüngste Daten deuten an, dass die Talsohle erreicht ist.
    
    
        и мы остановились и устроили философскую дискуссию о том было ли это правомерно, условно-правомерно или совсем неправомерно.
        und so stoppten wir und hatten eine sehr gute philosophische Diskussion darüber, ob das richtig war, bedingt richtig oder nicht in Ordnung.
    
    
        Она перестраивает себя, и затем реально имеет способность забраться в самую большую концентрацию пищи в этой системе и остановиться там.
        Sie gestaltet sich um und kann dann zur höchsten Konzentration an Nahrung in diesem System klettern und dort stoppen.
    
    
        Но мы и не думаем сбрасывать обороты, чтобы остановиться на отметке 450, так что нужно быть готовым к тому, что мы ее перепрыгнем.
        Wir treten nicht rechtzeitig auf die Bremse um bei 450ppm zu stoppen, also müssen wir akzeptieren, dass wir das Ziel überschreiten werden.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert
 
            