Usage examples of "отправили" in Russian with translation to German

<>
Мы отправили письма в каждую, Wir haben allen Briefe geschickt.
Мы отправили их в Уганду. Wir sandten es nach Uganda.
Мы еще сегодня отправили Вам правильный груз Wir haben heute noch den richtigen Artikel an Sie versandt
Когда ему было 8 лет, его посадили на пароход в Одессе и отправили в Израиль одного. Mit acht beförderte man ihn auf ein Boot in Odessa, und verschifft ihn auf sich selbst gestellt nach Israel.
Вскоре они отправили телеграммы в Манчестер. Beide schickten Telegramme nach Manchester.
Тогда мы купили 100 тысяч книг и отправили в Индию. Also kauften wir 100.000 Bücher und sandten sie nach Indien.
Извещение об отправке мы уже отправили Wir haben die Versandanzeige bereits geschickt
Мы снова отправили нашу работу на рассмотрение, и в ответ получили новый отказ в финансировании, поскольку они утверждали, что полимер будет вступать в реакцию с любым препаратом, который мы захотим доставить. Wir sandten den Antrag zu einer weiteren Begutachtung ein, nur um erneut mitgeteilt zu bekommen, dass ihm nicht entsprochen werden kann, weil diese Polymere mit jedem damit zu verabreichendem Medikament reagieren würden.
Других студентов просто отправили по своим комнатушкам, Die anderen Studenten werden einfach zurück in ihre Wohnheime geschickt.
Они отправили половину цивилизации на поиски нового мира. Also, sie schickten die Hälfte ihrer Zivilisation auf die Suche nach einer neuen Welt.
Я думаю, вы отправили мне не тот документ. Ich glaube, Sie haben mir das falsche Dokument geschickt.
То, что Вы нам отправили - это товары низкого качества Was Sie uns geschickt haben, sind Artikel minderwertiger Qualität
Это Феникс, который мы отправили всего два года назад. Das ist Phoenix, den wir erst vor zwei Jahren geschickt haben.
Мы отправили два орбитальных и два поверхностных аппарата летом 1976. Wir haben im Sommer 1976 zwei Orbiter und zwei Lander geschickt.
И одну их них мы отправили на Космическую Станцию Мир. Also schickten wir eine in die Raumstation Mir.
Когда она попала в клинику,ей назначили антибиотики и отправили домой. Sie ging ins Krankenhaus und bekam Antibiotika, und wurde nach Hause geschickt.
Родители одного ребенка с синдромом Аспергера, высокофункциональным аутизмом, отправили образцы в обычную фирму. Und die Eltern eines Kindes mit der Aspergerkrankheit, hoch intelligenter Autismus, haben diese Sache einer herkömmlichen Firma geschickt;
"Всего мы отправили в Эситжени уже около 200 000 евро", говорит Аннете Леннартц, председатель объединения. "Insgesamt haben wir schon rund 200 000 Euro nach Esitjeni geschickt", sagt Annette Lennartz, die Vorsitzende des Vereins.
В 1979 году в космос отправили яйца перепелок, чтобы проверить, как развивается эмбрион в условиях невесомости. Im Jahr 1979 wurden Wachteleier ins Weltall geschickt, um zu erforschen, wie sich die Schwerelosigkeit auf die Entwicklung von Embryos auswirkt.
Мы отправили его к атмосфере Титана, спуск занял два с половиной часа, и он приземлился на поверхность. Wir schickten sie in die Atmosphäre von Titan - der Sinkflug dauerte zweieinhalb Stunden - und sie landete auf der Oberfläche.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!