Ejemplos de uso de "поймете" en ruso con traducción al alemán

<>
Я не удивлюсь, если вы ничего не поймёте. Ich wäre nicht überrascht, wenn ihr nichts davon verstehen würdet.
И вы поймёте, почему 1984 год будет отличаться от "1984". Und Sie werden erkennen, warum 1984 nicht wie "1984" sein wird.
Если вы не знаете его языка, вы никогда не поймёте молчания иностранца. Kennst du des Fremden Sprache nicht, wirst du sein Schweigen nie begreifen.
Когда вы откроете глаза, вы даже не поймете, что они повернулись. Wenn Sie Ihre Augen wieder öffnen, würden Sie nicht merken, dass sich die Kacheln bewegt haben.
Где-то спрятанная за физическими жестами, интонациями, выражениями лица, визуальным контактом, страстью, немного неуклюжими типично британскими телодвижениями, ощущением того, как реагирует аудитория, и есть сотни подсознательных подсказок, которые и определяют насколько вы поймете и вдохновитесь ли сказанным - это названные мною ранее свет и желание. Irgendwo versteckt in der Gestik, im Tonfall, in der Mimik, im Augenkontakt, in der Leidenschaft, in der Art der ungeschickten britischen Körpersprache, in der Wahrnehmung, wie das Publikum reagiert, es gibt Hunderte von unbewussten Hinweisen, von denen es abhängt, wie man etwas auffasst und ob man inspiriert ist - Licht, falls Sie so möchten, und Begeisterung.
хотя бы по одной причине, я думаю, вы поймёте. Denn eines dieser Besipiele, denke ich werden Sie verstehen.
И вы поймете, как они, в сущности, несчастны в большинстве своем. Und ihr erkennt, wie unglücklich sie in Wirklichkeit sind, die meiste Zeit.
Прислушайтесь внимательнее к этим заявлениям, и вы поймете, что они построены на песке. Sieht man sich diese Behauptungen genauer an, merkt man, dass sie jeder Grundlage entbehren.
По-английски я говорю так, что вы ничего не поймете. Sie verstehen bestimmt nichts bei meinem Englisch.
Это может показаться немного амбициозным, но если вы посмотрите на себя, посмотрите на свои руки, вы поймёте, что вы живы. Dies mag ein bisschen ambitioniert erscheinen, aber wenn Sie sich selbst betrachten, Ihre Hände anschauen, dann erkennen Sie, dass Sie lebendig sind.
Каждое без исключения существо, о котором мы можем подумать - и если вы слышали лекцию Оливии о сексуальных привычках, вы поймете, что нельзя ничего утверждать такого, что выполняется для всей живых организмов, поскольку каждый из них будет взламывать какой-то аспект. Jede einzelne Sache, die wir uns vorstellen können - und sie haben Olivias Talk über das Sexualverhalten gehört, sie werden merken, dass es nichts gibt, was für das gesamte Leben gilt, weil jeder Einzelne von ihnen etwas darin hackt.
Как только вы поймете это, вы можете поражать людей на вечеринках. Sobald man das verstanden hat, ist es einfach Leute auf Partys zu beeindrucken.
Возможно, так же как и я, вы поймете, что многие вещи, за которые вы себя винили, многое из того, что вы про себя думали, на самом деле никакого отношения к вам не имело. Vielleicht erkennen Sie, wie auch ich, dass viele Dinge, die man für seinen eigenen Fehler hielt, viele Dinge, die man von sich selbst dachte, eigentlich gar nichts mit einem selbst zu tun hatten.
А вот когда вы поймёте это, вы откроете для себя нечто потрясающее. Und wenn Sie das verstehen, werden Sie eine spektakuläre Entdeckung machen.
Конечно вы не можете этого делать пока не поймете чуть лучше самого себя. Natürlich kann man das nicht, ohne sich selbst auch ein wenig besser zu verstehen.
Надеюсь, вы посмотрите фильм и поймёте масштабы проекта и чувства людей, когда они видели фотографии. Hoffentlich sehen Sie den Film, dann werden Sie den Umfang des Projekts verstehen und was die Menschen fühlten, als sie diese Fotos sahen.
Так, если вы посмотрите на эту схему, то сразу поймёте, что у разных людей образуется разное число связей. Wenn Sie sich das also anschauen, können Sie sofort verstehen, dass unterschiedliche Leute unterschiedlich viele Verbindungen haben.
Я надеюсь в следующий раз когда вы увидите образ, который зажжет в вас что-то, вы лучше поймете почему, Ich hoffe, Sie werden das nächste Mal, wenn Sie ein Bild sehen, das Sie aufregt, besser verstehen, warum.
Когда будет срублено последнее дерево, когда будет отравлена последняя река, когда будет поймана последняя птица, - только тогда вы поймете, что деньги нельзя есть. Wenn der letzte Baum gefällt, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Vogel eingefangen ist, dann erst werdet ihr verstehen, dass man Geld nicht essen kann.
И мы не знаем, что такое нефть, пока не изучим ее молекулы, И вы никогда не поймете по-настоящему, что такое нефть, пока не увидите, как эта штука горит. Und wir verstehen nicht, was Öl ist, bis man seine Moleküle betrachtet, Und man versteht es wirklich nicht, bis man das Zeug brennen sieht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.