Sentence examples of "признанными" in Russian
                    Translations:
                            
                                
                                    all526
                                
                            
                            
                                
                                    anerkennen160
                                
                            
                            
                                
                                    an|erkennen143
                                
                            
                            
                                
                                    zugeben80
                                
                            
                            
                                
                                    sich anerkennen38
                                
                            
                            
                                
                                    zu|geben35
                                
                            
                            
                                
                                    bekennen20
                                
                            
                            
                                
                                    befinden16
                                
                            
                            
                                
                                    ein|gestehen7
                                
                            
                            
                                
                                    respektieren6
                                
                            
                            
                                
                                    sich respektieren6
                                
                            
                            
                                
                                    zu|gestehen5
                                
                            
                            
                                
                                    sich zugeben2
                                
                            
                            
                                
                                    gelten lassen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich gelten lassen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich zugestehen1
                                
                            
                            
                                other translations4
                            
                
                
            
        Последствия событий 2013 года, как и последствия смещения Нагиба в 1954 году, могут не быть признанными быстро.
        Die Folgen der Ereignisse von 2013 mögen ebenso wie diejenigen des Sturzes von Naguib im Jahr 1954 nicht sofort erkennbar sein.
    
    
        Народ не позволит этим выборам быть признанными, но он не поддастся провокациям Мугабе и не прибегнет к насилию.
        Sie können diese Wahlen nicht einfach so stehen lassen, aber sie dürfen auch nicht auf die Provokation von Mugabe hereinfallen und zur Gewalt greifen.
    
    
        Нам надо восхвалять, рекламировать и пропагандировать новые изобретения только тогда, когда их успех ещё под вопросом, до того как они становятся широко признанными.
        Wir müssen neue Innovationen nur dann feiern, propagieren und für sie werben, wenn ihr Erfolg fraglich ist - bevor sie allgemein akzeptiert sind.
    
    
        Кроме того, репортеры напали на след китайских нефтяных сделок с Ираном и другими официально признанными представителями "империи зла", типа Судана, Венесуэлы, и Мьянмы (Бирмы).
        Zusätzlich folgte diese Nachricht unmittelbar auf die Bekanntgabe von chinesischen Ölgeschäften mit dem Iran und anderen, von Rechts wegen zum "Reich des Bösen" zählenden Staaten wie dem Sudan, Venezuela und Myanmar (Burma).
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert
 
            