Sentence examples of "примере" in Russian
Рассмотрим аналогию на примере дорожного движения.
Nehmen wir eine Analogie aus dem Bereich Verkehr.
Задача определения крутизны склона, на примере подъёмника для лыжников.
Es geht um das Bestimmen von Steilheit und Steigung bei einem Skilift.
Это видно на примере кожи и подобным ей вещам.
Man kann das an der Haut und solchen Dingen beobachten.
Я понял, что происходит на личном примере несколько лет назад.
Nun, ich hatte meine persönliche Einsicht dazu vor ein paar Jahren.
Вместо этого, давайте объясним все на примере простой насущной экономики.
Beschränken wir uns stattdessen auf die rein ökonomischen Aspekte.
Чтобы быстрее рассказать на примере - вот это вот политехнический учебник.
Um es Ihnen kurz zu erläutern, es ist ein technisches Lehrbuch.
И я проиллюстрирую эту систему на примере вымирания норвежцев в Гренландии.
Und ich werde diese fünf Punkte anhand des Aussterbens der Nordmänner in Grönland illustrieren.
Принудительная демократизация имеет свои пределы, как США убедились на примере Ирака.
Eine Demokratisierung durch Zwang hat ihre Grenzen, wie die USA im Irak feststellen mussten.
Я думаю, мой взгляд на простоту можно отлично проиллюстрировать, на примере TED.
Ein guter Ansatzpunkt ist es, zumindest in meiner vereinfachten Sichtweise, mit einem Blick auf TED zu beginnen.
И Ли и Цзэн побуждают кадры учиться на примере американской демократической системы.
Li und Zeng halten die Kader an, von dem demokratischen System der USA zu lernen.
Вы уже могли это наблюдать на примере наших успехов с лекарствами от СПИДа.
Sie sahen einen Beleg dafür in dem, was wir mit AIDS-Medikamenten erreichen konnten.
Наше видение заключается в локальном производстве, на примере локального производства и потребления пищевых продуктов.
Unsere Produktionsvorstellung wäre also die lokale Herstellung, vergleichbar der "Local Food"-Bewegung.
Итак, 15 с половиной секунд - среднее время для участников его эксперимента в этом примере.
Also, 151 2 Sekunden ist die mittlere Zeit für Testpersonen in seinem Experiment.
Когда я рос, вот что представляли собой средства массовой информации моего детства на примере пищи.
Als ich aufgewachsen bin, war dies im Grunde die Medienlandschaft meiner Kinderheit - übersetzt in Nahrung.
Он не страдает дисморфофобией, но на примере его фотографии я хочу показать как выглядит типичный дисморфофоб.
Er leidet nicht an Dysmorphophobie, aber ich benutze sein Foto, um zu zeigen, dass sein Gesicht genau wie das eines Menschen aussieht, der an Dysmorphophobie leidet.
И режимы считались слишком жестокими, как мы видим на трагическом примере Ливии, чтобы сдаваться без боя.
Und die Regimes galten als zu brutal, wie wir tragischerweise in Libyen sehen, um sich kampflos zu ergeben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert