Sentence examples of "природы" in Russian

<>
Не требует изменения человеческой природы. Es geht nicht darum, zu versuchen, die menschliche Natur zu ändern.
Мы воспользовались примером из природы. Daher haben wir uns die Natur angeschaut.
Но паразиты - величайшее достижение природы. Nichtsdestotrotz sind Parasiten ein großer Erfolg für der Natur.
Но у природы есть интересная модель. Aber die Natur gibt uns hier ein wirklich gutes Vorbild.
Все существа пьют из груди природы; Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur;
Это один из лучших механизмов природы. Dies ist eine der besten Maschinen der Natur.
Предупреждение природы участникам саммита в Йоханнесбурге Die Warnungen der Natur an die Teilnehmer des Johannesburger Gipfels
Так вот, менеджмент - не создание природы. Management ging nicht aus der Natur hervor.
Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес. Wie sich herausstellt, ist die Natur voller hyperbolischer Wunder.
У моей жены от природы кудрявые волосы. Das Haar meiner Frau ist von Natur aus lockig.
Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы. Sie sind die großen molekularen Zerleger der Natur - die Zauberer der Erde.
Вот это и называется экономической "невидимостью" природы. Das ist die ökonomische Unsichtbarkeit der Natur.
В наше время, симметрия - почти язык природы. Fast könnte man Symmetrie als die Sprache der Natur bezeichnen.
Так вот эти люди, биомимикристы, являются подмастерьями природы. Diese Menschen, die Naturnachahmer, sind Lehrlinge der Natur.
Они выдержали бесчисленные опасности природы и посягательства человека, Sie haben nie gehörten Gefahren der Natur und Eingriffen des Menschen widerstanden.
Поднявшись на скалу, ребята были поражены красотой природы. Als sie oben auf dem Felsen ankamen, waren die jungen Leute von der Schönheit der Natur überwältigt.
Вот что он сказал о гармонии как принципе природы: Daher sagte er, dass dieses Prinzip der Natur, Konsonanz:
о создании уголков, привносящих мир природы в жизнь города. Einen Raum zu schaffen, wo die Natur eintreten kann in die heimische Welt einer Stadt.
Это всегда меня очень удивляло как исследователя человеческой природы. Das war für mich, einer Art Studentin der menschlichen Natur, ein echtes Rätsel.
Но может ли человек выступить против своей глубочайшей природы? Aber kann ein Mensch gegen seine innerste Natur handeln?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.