Usage examples of "рассказывая" in Russian with translation to German

<>
и рассказывая её, как сейчас. Und auch sie so zu erzählen wie jetzt hier.
Рассказывая историю немецкой школьницы, он говорит: In der Geschichte eines deutschen Schulmädchens erzählt er:
И рассказывая истории, каждый из нас поймёт вселенную по-своему. Durch das Erzählen von Geschichten versteht jeder von uns das Universum auf seine Weise.
Она делает это, рассказывая историю людям, которые хотят ее услышать. Sie erzählt denen eine Geschichte, die sie hören wollen.
Это информация, которую мы копируем от человека к человеку путем имитации, через язык, разговаривая, рассказывая истории, нося одежду, или просто делая что-нибудь. Informationen, die wir von Person zu Person durch Imitation kopieren, durch Sprache, durch Reden, durch erzählen von Geschichten, durch das Tragen von Kleidung oder Tun von Dingen.
По слухам, бывшие йельские студентки сейчас связываются с этими 16 студентами, рассказывая им свои собственные истории сексуальных приставаний и домогательств, происходивших в течение двух десятилетий. Angeblich sollen diese 16 Studierenden nun von Yale-Absolventen kontaktiert worden sein, die ihre eigenen Geschichten sexueller Übergriffe und Belästigungen zu erzählen haben.
К концу эпохи каменных топоров Homo sapiens, как он был окончательно назван, несомненно, отыскивал новы способы развлечься и удивить себе подобных, рассказывая анекдоты, истории, танцуя или делая прически. Am Ende dieser Handaxt-Legende, fanden die Homo Sapiens - wie sie dann letztendlich genannt wurden - ohne Zweifel neue Wege, um einander zu amüsieren und zu verblüffen, wer weiß, indem sie einander Witze erzählen, Geschichten erfanden, tanzten oder mit ihrer Frisur.
Наши правители ввязываются в войны, рассказывая друг другу сказки о "плёвых делах" и приветственных парадах, а потом наступают годы кровавых режимов, Франкенштейнов осад и восстаний, и контрреволюций, и снова - никаких резервных планов. Unsere Anführer stürzen sich in Kriege, erzählen sich freudige Geschichten von Kinderspiel und Willkommensparaden, und dann sind es Jahre todbringender Schadensbegrenzung, die Frankensteins der Belagerungen und Vorstöße und Aufstandsbekämpfung, und erneut, keine Ausstiegsstrategie.
Расскажи нам об этом человеке. Erzähl uns von diesem Mann.
Или начинают говорить о кубических корнях, или просят меня рассказать наизусть длинный текст или число. Oder sie erwähnen Quadratwurzeln oder bitten mich, eine lange Zahl oder einen langen Text herzusagen.
Расскажи нам об Аврааме Линкольне"". Erzähl uns von Abraham Lincoln.'"
Расскажи нам, чем ты занимаешься. Erzähl uns, was du so treibst.
Расскажите мне об этом мире. Erzählen Sie mir von dieser Welt.
Сегодня я расскажу тебе сказку. Heute erzähle ich dir ein Märchen.
Я ему об этом расскажу. Ich werde ihm davon erzählen.
Я расскажу вам коротенькую историю. Ich erzähle Ihnen die kurze Geschichte.
Я расскажу тебе свою историю. Ich werde dir meine Geschichte erzählen.
Я расскажу вам интересный случай. Und ich erzähle Ihnen eine sehr lustige Geschichte.
Он всем об этом рассказал. Er hat es allen erzählt.
Она всем об этом рассказала. Sie hat es allen erzählt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!