Sentence examples of "свяжет" in Russian with translation "sich verknüpfen"
                    Translations:
                            
                                
                                    all495
                                
                            
                            
                                
                                    verbinden311
                                
                            
                            
                                
                                    verknüpfen84
                                
                            
                            
                                
                                    binden53
                                
                            
                            
                                
                                    in verbindung bringen30
                                
                            
                            
                                
                                    sich binden5
                                
                            
                            
                                sich verknüpfen3
                            
                            
                                
                                    zusammen binden2
                                
                            
                            
                                
                                    sich zusammen binden1
                                
                            
                            
                                
                                    stricken1
                                
                            
                            
                                
                                    in verbindung setzen1
                                
                            
                            
                                
                                    verbandeln1
                                
                            
                            
                                
                                    fesseln1
                                
                            
                            
                                
                                    in beziehung setzen1
                                
                            
                            
                                
                                    other translations1
                                
                            
                
                
            
        Кроме того, смена режима в Ливии помогла активизации боевиков, связанных с Аль-Каидой, что привело к убийству американского посла в Бенгази.
        In ähnlicher Weise hat der Regimewechsel in Libyen den Aufstieg mit der Al Qaeda verknüpfter Militanter gefördert, der zur Ermordung des US-Botschafters in Bengasi führte.
    
    
        Если позволить этому случиться, то, возможно, окажется, что закат религии в Европе является не неизбежным процессом, тесно связанным с модернизацией, а историческим выбором, сделанным европейцами.
        Dabei könnte sich herausstellen, dass der Niedergang der Religion in Europa kein notwendig mit der Modernisierung verknüpfter Prozess ist, sondern Resultat einer historischen Entscheidung der Europäer.
    
    
        Непрочные связи, подобные тем, которые можно найти в интернете, более эффективны, чем прочные, для предоставления необходимой информации в целях связывания неоднородных групп в согласованной манере.
        Schwache Bindungen, wie man sie im Internet findet, sind effektiver als starke Bindungen, wenn es darum geht, die notwendigen Informationen bereitzustellen, um unterschiedliche Gruppen auf kooperative Weise miteinander zu verknüpfen.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert
 
            