Sentence examples of "сказала" in Russian

<>
Последняя сестра встала и сказала: Die letzte Schwester stand auf und sagte:
Я уже много сказала о волшебстве. Ich habe viel über Magie gesprochen.
Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили. Ich sagte zu und sie setzte sich und wir redeten.
Она сказала, что была счастлива. Sie sagte, dass sie glücklich gewesen sei.
Планета Земля сказала свое слово, и американцы, на этот раз, прислушались к ней. Die Erde hat gesprochen, und die Amerikaner haben ausnahmsweise einmal zugehört.
И как я сказала в начале, я не собиралась рассказывать вам об экспорте. Und ich hatte am Anfang versprochen, nicht über Exporte zu reden.
По существу, она сказала следующее: Im Wesentlichen sagte sie Folgendes:
Она сказала, что он никогда не думал о Боге, никогда не говорил о Боге, не верил в Бога. Sie sagte, er habe nie an Gott gedacht, nie über Gott gesprochen, nicht an Gott geglaubt.
Теперь, как сказала государственный секретарь Соединенных Штатов Хилари Клинтон, американская внешняя политика "повернется" в сторону Восточной Азии. Jetzt wird die amerikanische Außenpolitik, so hat es US-Außenministerin Hillary Clinton unlängst in einer Rede formuliert, auf Ostasien "umschwenken".
"Он из Техаса", - сказала она. Er ist aus Texas", sagte sie.
Моя подруга сказала мне вскоре после этого, что она слышала, как Тим Рассерт, известный в стране журналист, говорил обо мне на национальном телевидении. Eine Freundin erzählte mir kurz danach, dass sie gehört hatte, wie Tim Russert, ein hierzulande berühmter Journalist, im Fernsehen über mich gesprochen hatte.
Пару часов спустя одна молодая женщина, которая работает со мной подошла к моему столу, и сказала, что хочет поговорить со мной. Einige Stunden später, es gab da eine junge Frau, die dort arbeitet, sie saß draußen an meinem kleinen Schreibtisch und sie wollte mit mir reden.
После пластической операции, она сказала: Nach der Operation sagte sie:
Вы знаете, что она сказала? Wisst ihr, was sie gesagt hat?
Она сказала это своим подружкам. Ihren besten Freundinnen sagte sie das.
И тогда моя мама сказала: Meine Mutter sagte:
А, однажды, моя бабушка сказала: Eines Tages aber sagte meine Großmutter:
Она даже не сказала спасибо. Sie hat nicht einmal danke gesagt.
Ну, она не так сказала. Na ja, so direkt hat sie das nicht gesagt.
"Ага-а-а.", сказала она. "Aha!", sagt die Prinzessin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.