Sentence examples of "скептиков" in Russian

<>
Translations: all72 skeptiker64 zweifler2 other translations6
У чехов репутация недоброжелателей и скептиков по отношению к евро. Die Tschechen haben den Ruf von Negativisten und Euroskeptikern
Привет, я Майкл Шермер, директор Общества Скептиков, издатель журнала "Скептик". Guten Tag, ich bin Michael Shermer, der Vorsitzende der "Skeptics Society", der Herausgeber des "Skeptic Magazine".
В послевоенный период экономическое чудо Германии заставило умолкнуть скептиков капитализма. In der Nachkriegszeit ließ das deutsche Wirtschaftswunder die Kapitalismuskritiker verstummen.
Несмотря на возражения скептиков, Глобальный фон оказал финансовую поддержку массовому бесплатному распространению москитных сеток, диагностики и лекарств по борьбе с малярией. Trotz der Einwände der Hilfeskeptiker stellte der Globale Fonds Hilfsgelder für die massive kostenlose Verteilung von Moskitonetzen, Diagnosesystemen und Medikamenten zur Bekämpfung der Malaria bereit.
Это очень напоминает весенние события - когда Жан-Клод Трише, президент ЕЦБ, набросился на скептиков в отношении рынка облигаций и провозгласил греческий дефолт непонятным. Das erinnert beunruhigend an das Frühjahr - als EZB-Präsident Jean-Claude Trichet den skeptischen Anleihenmarkt heftig kritisierte und eine griechische Zahlungsunfähigkeit für undenkbar erklärte.
Тем самым он укрепляет позиции скептиков в Европе, да и других местах, которые сомневаются в возможности объединения страны, а также тех, кто до сих пор заявляет, что верит в мирное урегулирование. Er hat die Position vieler in Europa und andernorts gestärkt, die der Anfechtung der territorialen Integrität eines Landes skeptisch gegenüber stehen oder vorgeben nach wie vor an eine verhandelte Einigung zu glauben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.