Exemplos de uso de "скульптура" em russo com tradução para o alemão

<>
Это скульптура Солнца и Земли, в пропорции. Das ist eine Skulptur der Sonne und der Erde, in Proportion.
Эта скульптура, которую я сделал, парит при помощи магнита. Diese Skulptur von mir - schwebt magnetisch.
Моя первая удовлетворительная скульптура была создана совместно с этими рыбаками. Meine erste zufriedenstellende Skulptur wurde in Zusammenarbeit mit diesen Fischern geschaffen.
я почувствовала, что площади перед ним нужна скульптура из материала, легче обычных сетей. Ich spürte, dass dieser Platz einen Stoff für die Skulptur brauchte, der leichter als das Netzgewebe war.
Скульптура, сделанная из 100 000 метров проводов и 150 000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа. Dies ist eine Skulptur aus über 900.000 Metern Draht und 150.000 Glassperlen in der Größe eines Golfballs.
Я считаю, эта так называемая сюрреалистическая скульптура может помочь найти немыслимый ответ на поистине художественное описание этого странного часа. Ich glaube, dass diese so genannte erste surrealistische Skulptur einen unglaublichen Schlüssel für gewissermaßen jede künstlerische Darstellung von vier Uhr morgens, die ihr folgte, darstellen kann.
И скульптура получилась полностью мягкой, что сделало её такой лёгкой, что она даже прицеплялась к зданиям - в прямом смысле становясь частью материи города. Die Skulptur konnte nun vollkommen weich sein, wodurch sie so leicht wurde, dass sie an bestehende Gebäude angedockt werden konnte - und buchstäblich Teil des Gewebes der Stadt wurde.
Мои скульптуры обычно очень упрощены. Meine Skulpturen sind normalerweise stark vereinfacht.
Оригами стало формой искусства, формой скульптуры. Es ist zu einer Kunstform geworden, einer Art der Bildhauerei.
Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой. Dieses Fischerdorf war berühmt für Skulpturen.
Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру. Ich habe nie Bildhauerei studiert, Ingenieurswissenschaften oder Architektur.
Это из его масштабного проекта путешествующей скульптуры. Und dies ist von seinem Projekt reisender Skulpturen das er macht.
Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией. Jitish Kallat widmet sich erfolgreich der Fotografie, Bildhauerei, Malerei und Installationskunst.
Есть песни, стихи, романы, скульптуры, картины, мифы, легенды. Sie haben Lieder, Gedichte, Romane, Skulpturen, Gemälde, Mythen, Legenden.
находятся на пересечении скульптуры, живописи и инсталляции, он также часто использует стекловолокно. Er verbindet Elemente der Bildhauerei, Malerei und Installationskunst und erschafft so wahre Wunder aus Fieberglas.
Я неожиданно поняла, что мои ноги могут быть скульптурой. Da ist mir wirklich klar geworden - dass meine Beine tragbare Skulpturen sein können.
С тех пор правительства республиканцев в США урезали финансирование балета, поэзии в школах и скульптуры, при этом демагоги, подобные бывшему мэру Нью-Йорка Рудольфу Джулиани, завоевывали политические дивиденды, атакуя спорное изобразительное искусство. Seither haben republikanische Regierungen staatliche Zuwendungen für Ballet, Lyrik in der Schule und Bildhauerei dramatisch gekürzt, während Demagogen wie der ehemalige New Yorker Bürgermeister Rudolph Giuliani durch Angriffe auf kontroverse Werke der bildenden Kunst politisch an Zugkraft gewannen.
Если поместить его в художественном музее - оно будет скульптурой. Man stellt es in ein Kunstmuseum und es wird zu einer Skulptur.
Задаваясь этими вопросами, я создал скульптуру, вылитую из бронзы. Und so ging ich das an und machte die Skulptur aus massiver Bronze.
Я делаю из них пространственные композиции, скульптуры и инсталляции. Ich verwandle sie in zwei- und dreidimensionale Stücke und Skulpturen und Installationen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!