Sentence examples of "строительный материал" in Russian

<>
Строительные материалы нынче очень дороги. Gegenwärtig sind Baumaterialien sehr teuer.
Недостаток строительных материалов, кажется, также не является причиной для того, чтобы ожидать высокие цены на жилье. Auch die Verknappung von Baumaterialien scheint kein Grund zu sein, der hohe Eigenheimpreise erwarten ließe.
таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов. Es fehlt an Tabletten zur Wasserreinigung, chlorhaltigen Desinfektionsmitteln, Antibiotika, Kanistern, Seife, Wasserzisternen und Baumaterial für Latrinen.
Полиция в своем заявлении сообщила, что около 12:00 на Тиргартенштрассе во время сварочных работ загорелись строительные материалы. Wie die Polizei mitteilte, entzündete sich gegen 12.00 Uhr bei Schweißarbeiten in der Tiergartenstraße Baumaterial.
Асбест запрещен более чем в 50 странах, но белый асбест все еще используется в дешевых строительных материалах во многих частях мира. Asbest ist in mehr als 50 Ländern verboten, weißer Asbest wird allerdings weiterhin in vielen Ländern der Erde als preiswertes Baumaterial verwendet.
Они получают строительные материалы для постройки домов, контракт на продажу сахара, и, таким образом, на местах мы можем производить огромное количество этилового спирта и электроэнергии. Sie bekommen Baumaterial für Häuser, einen Vertrag um den Zucker zu verkaufen so dass wir große Mengen an Ethanol und Energie vor Ort produzieren können.
В скором времени колонии уже экспортировали лес во многие страны, у которых уже не было древесины, необходимой им для кораблей, бочек, досок и других строительных материалов. Nach kurzer Zeit exportierten die Kolonien Holz an die vielen Länder, die nicht mehr über den Baumbestand verfügten, den sie für Schiffe, Fässer, Dachschindeln und andere Baumaterialien brauchten.
Следовательно, чем больше на земле дерева в виде живых деревьев и древесных строительных материалов в зданиях, тем меньше CO2 в атмосфере и тем прохладнее будет Земля. Je größer der Bestand an Holz auf der Erde ist, in Form von lebenden Bäumen oder von Baumaterialien aus Holz in Gebäuden, desto weniger CO2 befindet sich in der Atmosphäre und desto kühler bleibt die Erde.
С тех пор тяжелая промышленность - сталелитейная, автомобильная, машиностроения, строительных материалов, энергетическая, а также сырьевая - испытали беспрецедентный инвестиционный бум, который отразил спрос на городское и жилищное строительство, транспорт, инфраструктуру и обновление оборудования. Seit dieser Zeit erlebt die Schwerindustrie - Stahl, Automobilbau, Maschinenbau, Baumaterialien, Energie und Rohstoffe - einen nie da gewesenen, die Nachfrage nach Gebäuden, Wohnungen, Transport, Infrastruktur und der Erneuerung von Betriebsanlagen in den Städten widerspiegelnden Investitionsboom.
Точно также, культивация растительных культур, которые идут на производство биотоплива, на землях, которые в противном случае использовались бы для производства экологически чистых строительных материалов, приведет к повышению цен на эти материалы и поощрит их замену экологически неустойчивыми материалами, такими как бетон и сталь. Auf ähnliche Weise würde der Anbau von Biokraftstoff auf Flächen, die andernfalls für die Produktion nachhaltiger Baumaterialien verwendet würden, die Preise für diese Materialien erhöhen und ihre Ersetzung durch nicht nachhaltige Materialien wie Beton und Stahl fördern.
На сегодняшний момент, мы имеем базу данных из 20 миллионов генов, и я их воспринимаю как строительный материал для будующих разработок. Wir haben nun, aus unseren Entdeckungen aus der ganzen Welt, eine Datenbank mit ungefähr 20 Millionen Genen, und ich möchte daran glauben dass diese die Designkomponenten der Zukunft sind.
И опять же, это важно, потому что жизнь трансформирует ресурсы из окружающей среды в некий строительный материал для поддержания себя. Und wiederum ist das wichtig, weil Leben Resourcen von der Umwelt in Baublöcke verwandelt, um sich zu erhalten.
Это исходное вещество - это наш строительный материал, Es wird wieder zum Grundbaustein.
На последнем этапе получается продукт, будь то упаковочный материал, столешница, или строительный блок. Der letzte Schritt ist natürlich das Produkt, egal ob Verpackungsmaterial, eine Tischplatte oder ein Bauelement.
Они открыли новую связь, новый материал, для прозрачных солнечных ячеек. Sie entdeckten eine neue Verbindung, ein neues Material für transparente Solarzellen.
В основе своей он имеет самый фундаментальный строительный блок вычислений, логический элемент цифровой интегральной схемы напрямую в каждой части. Es integriert im Grunde den fundamentalsten Bestandteil von EDV, das digitale Logikgatter, direkt in die Teile.
Можно ли, скажем, вместо использования материалов взять несколько клеток вместе с материалом, и удалить поврежденные части ткани, а поместить био-разлагаемый материал? Kann man anstelle des Materials das Material zusammen mit Zellen verwenden, das geschädigte Gewebsstück entfernen, und durch ein biologisch abbaubares Material ersetzen?
Мы видели большое оживление у этих людей, которые теперь могут начать строительный бизнес, производить детали, развивать органическое земледелие или просто продавать энергию обратно в сеть. Uns wurde eine Menge Begeisterung dieser Menschen zuteil, die jetzt ein Baugewerbe gründen können, Teile herstellen, Bioprodukte oder Strom zurück ans Netz verkaufen können.
Да, ваш материал - легко воспламеняющийся. Also, leicht entflammbares Material hier.
Его тоже можно спрессовать в строительный блок, как это сделано здесь. Man kann das auch in einen Baustein komprimieren wie man es hier tat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.