Usage examples of "тянет" in Russian with translation to German

<>
Translations: all22 ziehen11 other translations11
Нас так и тянет ими поделиться. Wir fühlen uns genötigt, sie zu erzählen.
Вдруг один мальчишка откуда-то сзади тянет руку. Und ein kleines Kind ganz hinten machte so.
По этой причине меня особенно тянет к системам и схемам. Aus diesem Grund bin ich besonders an Systemen und Anordungen interessiert.
Но снова и снова, сострадание тянет нас обратно к мудрости и нежности. Aber Mal um Mal bringt uns gelebtes Mitgefühl zurück zur Weisheit der Zartheit.
мы должны преодолеть инерцию, которая тянет нас к старому мышлению - и старым альянсам. Es gilt, die Trägheit überwinden, die uns in alte Denkmuster - und alte Allianzen - zurückfallen lässt.
В связи с этим соседей ЕС магнитом тянет к этой территории мира и процветания. Und deshalb fühlen sich die Nachbarn der EU magisch angezogen von diesem Raum, in dem Frieden und Wohlstand gedeihen.
Я пыталась понять, почему меня снова тянет в Мексиканский залив, поскольку я канадка, родственные узы исключены. Ich habe versucht herauszufinden, was mich immer wieder zum Golf von Mexiko zurückbringt, denn ich bin Kanadierin, und meine Herkunft verbindet mich nicht damit.
Структурная концентрация доходов верхних уровней сочетается с получением легких денег и гонкой за прибылью, что тянет курсы акций вверх. Die strukturelle Konzentration der Einkommen an der Spitze geht mit billigem Geld und der Jagd nach Renditen einher und treibt damit die Aktienkurse in die Höhe.
Контроль за состоянием газопровода будет осуществляться подводным роботом, который тянет корабль, для внешнего наблюдения, а также аппаратом, циркулирующим внутри газопровода. Die staatliche Überwachung der Gasfernleitung wird sowohl von einem Unterwasser-Roboter gewährleistet, der zu externen Observationszwecken von einem Seeschiff aus gesteuert wird, wie auch von einem Gerät, das im Inneren der Gasfernleitung zirkuliert.
И если нас заинтересовал, например, тот факт, что анти-гравитация тянет галактики всё дальше и дальше от Земли, почему бы нам не заинтересоваться тем, что происходит внутри человека? Wenn wir uns zum Beispiel für die Tatsache, dass Anti-Gravitation Galaxien von der Erde wegzieht, interessieren, warum sollten wir uns nicht für das interessieren, was in Menschen vorgeht?
Он отрезает и бросает кончик через плечо, затем хватает мошонку и тянет ее вверх, а затем его голова наклоняется, заслоняя мой обзор затем я слышу хлюпающий звук, и другой звук похожий на звук липучки, отрывающейся от липкой стены, и я ни капли не шучу, Er schneidet sie ab, wirft die Spitze über seine Schulter und packt dann das Scrotum und und drückt es nach oben und dann beugt sich sein Kopf hinunter, verdeckt meinen Blick, aber was ich höre, ist ein schlürfender Laut und ein Geräusch, das klingt, als ob man einen Klettverschluss von einer klebrigen Wand abzieht, und ich mache keine Witze.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!