Exemples d’usage de "уделяться" en russe avec traduction en allemand

<>
В самом деле, роли, которую валюты играют в мировой торговле благодаря их значению в составлении счетов/фактур, уделяется слишком мало внимания. Der Rolle der Währungen in der Verrechnung wird nämlich zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet.
При объяснении различий уровня предпринимательства в разных странах большое внимание в настоящее время уделяется различиям в отношении государства к этому вопросу и соответствующим политическим принципам. Erklärungen für die unterschiedlich starke Ausprägung des Unternehmertums in verschiedenen Ländern widmen den Unterschieden in den nationalen Einstellungen und der Politik heute große Aufmerksamkeit.
Несмотря на все лицемерные утверждения об отношениях с Мексикой (и, по сути, с Латинской Америкой в целом), сделанных со времён Рузвельта до вступления Обамы на пост президента, правда заключается в том, что событиям в Мексике никогда не уделялось достаточно внимания со стороны американских президентов. Trotz aller Lippenbekenntnisse, die den Beziehungen zu Mexiko (und Lateinamerika im Allgemeinen) gewidmet wurden, von Franklin D. Roosevelt bis zu Obama, haben die Entwicklungen in Mexiko in Wahrheit stets wenig Beachtung von den US-Präsidenten erhalten.
В учебном плане больше внимания будет уделяться "задачам из реальной жизни", включая финансовую математику. Im Lehrplan wird mehr Augenmerk auf "Probleme aus dem richtigen Leben" gelegt, einschließlich Finanzmathematik.
Я глубоко убежден, что вопросам питания основное внимание должно уделяться в семьях, ведь именно там проходят лучшие моменты нашей жизни. Ich glaube von Grund auf, dass gesunde Ernährung eine tragende Rolle in unseren 4 Wänden spielt, die eng mit den besten Teilen unseres Lebens verknüpft ist.
Кроме того, стремление Косово вступить в ЕС в следующем десятилетии будет зависеть от положения сербского меньшинства, которому будет уделяться пристальное внимание. Darüber hinaus bedeutet der Wunsch des Kosovo, der EU in den nächsten zehn Jahren beizutreten, dass die Behandlung der serbischen Minderheit äußerst genau und intensiv geprüft werden wird.
Так одним из ключевых уроков финансового кризиса стало то, что в планах стратегического развития изучению вопроса жалования руководящих работников должно уделяться значительное внимание. Tatsächlich lautet eine wichtige Lektion aus der Finanzkrise, dass eine Überarbeitung der Vergütung von Führungskräften weit oben auf der politischen Agenda stehen muss.
Основное внимание будет уделяться отстающей зарплате сельских работников, доход на душу населения которых в настоящее время составляет только 30% от уровня в городах - совсем обратное от стремлений Китая к более "гармоничному обществу". Hauptsächlicher Schwerpunkt sind die hinterherhinkenden Löhne für Landarbeiter, deren Pro-Kopf-Einkommen derzeit bei nur 30% der in städtischen Gebieten gezahlten Löhne liegen - das genaue Gegenteil von Chinas angestrebtem Ziel einer "harmonischeren Gesellschaft".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !