Sentence examples of "участие" in Russian with translation "mitwirkung"

<>
Их участие в решении глобальных проблем будет необходимым. Deren Mitwirkung an der Lösung globaler Probleme ist unverzichtbar.
Современные лидеры должны иметь возможность использовать сети для совместной работы, а также поощрять участие. Moderne Führungspersonen müssen in der Lage sein, Netzwerke zu nützen, zusammenzuarbeiten und Mitwirkung zu fördern.
Руководители должны меньше рассматриваться как героические командиры, а больше должны поощрять участие в делах организации, группы, страны или сетевой структуры. Führungspersonen sollten weniger im Hinblick auf heldenhafte Befehlsgewalt betrachtet werden, sondern vielmehr im Lichte ihrer Fähigkeit, in einem Unternehmen, einer Gruppe, einem Land oder Netzwerk Mitwirkung zu fördern.
В Европейской системе защиты прав человека процесс выдвижения кандидатур предусматривает участие гражданского общества и тщательное рассмотрение каждой кандидатуры Парламентской ассамблеей Совета Европы. Das europäische Menschenrechtssystem sieht für das Nominierungsverfahren die Mitwirkung der Bürgergesellschaft und eine strenge Überprüfung durch die parlamentarische Versammlung des Europarates vor.
Фонд признал важность участия и права собственности. Der Weltwährungsfonds hat die Bedeutung von Mitwirkung und Eigentum erkannt.
ФИФА пригласила ее для участия в церемонии открытия чемпионата мира. Sie ist von der FIFA zur Mitwirkung bei der offiziellen Eröffnungsfeier der Weltmeisterschaft eingeladen worden.
"Неуправляемость" появляется при попытках установить контроль над людьми и странами, оказавшимися в стороне от принятия участия в решениях, определяющих их жизнь. Unregierbarkeit rührt aus Versuchen her, die Kontrolle über Menschen und Plätze zu behalten, die hinsichtlich der Mitwirkung an Entscheidungen, die ihr tägliches Leben bestimmen, marginalisiert sind.
Япония, возможно, и уклонялась в течение многих десятилетий от участия в поддержании международного порядка, но у нее неуклонно нарастает новое понимание международной ответственности. Während Japan jahrzehntelang vor der Mitwirkung an internationalen Ordnungsaufgaben zurückschreckte, zeichnet sich heute ein wachsendes internationales Verantwortungsbewusstsein ab.
Наиболее важно то, что эти и другие реформы - такие, как новые системы общественного транспорта и система здравоохранения, основанная на концепции семейных врачей - должны быть предприняты с участием людей, которых они затрагивают. Am wichtigsten ist, dass diese und andere Reformen - wie etwa neue Verkehrssysteme und ein öffentliches Gesundheitswesen basierend auf Hausärzten - unter Mitwirkung der Menschen durchgeführt werden müssen, die betroffen sind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!