Usage examples of "ученые" in Russian with translation to German

<>
Но ученые не предвидели другие последствия. Andere Dinge konnten sie aber nicht vorhersehen.
Ученые послали мировым лидерам громкий призыв: Die Wissenschaft hat den Führern der Welt eine deutliche Botschaft übermittelt:
Учёные должны гарантировать, что лёд не заражён. Die Forscher müssen sicherstellen, dass das Eis nicht verunreinigt ist.
Они имеют ученые степени по политологии, по бизнесу. Sie haben Abschlüsse in Politikwissenschaft, in Wirtschaft.
Сложность в том, что учёные ограничились добытыми образцами. Das Problem dabei ist, dass sie einen Mangel an Proben hatten.
Почти 30 лет ученые мира бились над этой проблемой. Es hat fast 30 Jahre gedauert, bis jemand dieses Problem gelöst hatte.
Учёные на самом деле говорят, что мы будем жить вечно. Die Wissenschaft sagt tatsächlich, dass wir ewig leben werden.
Потому что ученые, изучающие элементарные частицы, пустое место без движения вперед. Nun ja, wenn Teilchenphysiker eines sind, dann ehrgeizig.
"Наконец-то, пришло время Латинской Америки", - продолжают говорить многочисленные учёные мужи. Zu viele Experten werden auch weiter behaupten, dass die Zeit von Lateinamerika endlich gekommen sei.
Такие учёные как Лейбниц, задавались этим вопросом ещё 300 лет назад. Leute wie Leibniz machten sich ebenfalls Gedanken darüber, 300 Jahre früher.
но не дает нам оценку вероятности, в которой мы, ученые, нуждаемся. Sie liefert aber nicht die nötigen Wahrscheinlichkeiten.
ученые из университета штата Юта начали замерять финишное время участников марафона. Die Universität von Utah hat Gesamtzeiten von Marathon-Läufen gemessen und ausgewertet.
Частенько мы слышим, как учёные хвастаются удивительными вещами, которые они сделали. Sie haben heute viele davon gesehen, als alle mit den tollen Dingen geprahlt haben, die sie getan haben.
Это страна, которую изучают ученые, когда они хотят понять суть финансовых кризисов. Dieses Land ist das Studienobjekt von Wirtschaftsexperten, wenn sie Finanzkrisen verstehen wollen.
По окончании холодной войны некоторые ученые мужи заявили, что геополитику заменила геоэкономика. Am Ende des Kalten Krieges erklärten einige Experten, dass die "Geoökonomie" die Geopolitik ersetzt habe.
За 40 лет ученые наши полное объяснение, выраженное, как всегда, изящными символами. Binnen 40 Jahren deckten Physiker die gesamte Erklärung dafür auf, wie üblich dargestellt in eleganten Zeichen.
Другие ученые отнеслись к публичному оскорблению своих коллег-экономистов с определенным самодовольством. Andere akademische Disziplinen haben eher selbstgefällig auf die öffentliche Blamage ihrer Kollegen aus den Wirtschaftswissenschaften geschaut.
Это не означает, что ученые должны доминировать в процессе принятия государственных решений. Das soll nicht heißen, dass die Wissenschaft die Entscheidungsprozesse von Regierungen dominieren sollte.
Внезапно эти ученые достали бумагу и ручки и стали искать решение задачи: Und plötzlich holten sie die Papierzettel raus und versuchten, herauszufinden:
Учёные обнаружили, что люди, которые улыбаются на детских фотографиях, с меньшей вероятностью разведутся. Eine Studie brachte hervor, dass Leute, die auf Kinderfotos lächeln sich weniger wahrscheinlich scheiden lassen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!