Ejemplos de uso de "экосистема" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos129 ökosystem129
И это лишний раз доказывает, что образовалась настоящая экосистема культуры. Das Ganze zeigt, dass wir es hier wirklich mit einem "Ökosystem der Kultur" zu tun haben.
Нужно обеспечить наличие всех частей экосистемы, чтобы экосистема могла адаптироваться к эффекту глобального потепления. Wir müssen sicherstellen, dass alle Teile des Ökosystems vorhanden sind, damit das Ökosystem sich an die Auswirkungen der globalen Erwärmung anpassen kann.
жизнь и средства к существованию, продовольственная безопасность, устойчивое водоснабжение, чистая энергия, здоровая экосистема и хорошее управление. Leben und Lebensunterhalt, Nahrungssicherheit, Wassernachhaltigkeit, saubere Energie, gesunde Ökosysteme und verantwortungsbewusste Regierungsführung.
Но в этом есть более глубокий смысл - то, что нужно каждому отдельному обществу, - это действующая экосистема. Es gibt eine stärkere Wahrnehmung davon, dass individuelle Gesellschaften funktionierende Ökosysteme brauchen.
Растущий спрос на криль и новые возможности отлова и переработки являются комбинацией, противостоять которой антарктическая экосистема может оказаться не в силах. Der zunehmenden Nachfrage nach Krill, im Verbund mit den neuen Fang- und Verarbeitungskapazitäten, wird das Ökosystem der Antarktis möglicherweise nicht standhalten können.
Сколько может претерпеть изменений экосистема, город или бизнес, прежде чем станет выглядеть и функционировать как другой вид экосистемы, города или бизнеса? In welchem Ausmaß kann sich ein Ökosystem, eine Stadt oder ein Unternehmen ändern, bevor sie wie eine andere Art Ökosystem, Stadt oder Unternehmen aussehen und funktionieren?
В нашем проекте весь остров - единая экосистема, направляющая энергию ветра для работы опреснительных установок, и использующая температурные свойства воды для нагрева и охлаждения зданий. Wir entwerfen daher die ganze Insel als ein einziges Ökosystem, das Windenergie ausnutzt, um Entsalzungsanlagen zu betreiben, und die Wärmeeigenschaften des Wassers, um die Gebäude zu beheizen und zu kühlen.
Открытое море, где плавают киты, тунцы и дельфины - самая большая и наименее защищенная экосистема на Земле, заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров. Das weite Meer, in dem Wale, Thunfische und Delphine ihre Runden ziehen - das größte, am schlechtesten beschützte Ökosystem der Welt, erfüllt mit strahlenden Wesen, die in rund zwei Kilometer Tiefe in ständiger der Dunkelheit leben.
Они не засорят экосистемы Земли. Sie werden das Ökosystem unserer Erde nicht verschmutzen.
Сейчас мы развиваем экосистему Большого Гомбе. Heute entwickeln wir - wir nennen es - das große Gombe Ökosystem.
Они создали своего рода индустриальную экосистему. Sie haben gewissermaßen ein industrielles Ökosystem erschaffen.
разрушают побережные экосистемы на юге Азии. Oder zur Zerstörung der Ökosysteme der Küsten Südasiens.
в экосистемы и в саму Землю. Sie betrifft alle Ökosysteme und letztlich die Erde als Ganzes.
Они становятся основанием любой экосистемы гавани. Und der Grundstein des Ökosystems in der Bucht.
Пострадали также экосистемы и другие виды. Auch Ökosysteme und andere Spezies waren betroffen.
Они - вены экосистемы, и часто - пустые вены. Es sind die Adern des Ökosystems - häufig leere Adern.
Если они исчезнут, исчезнут все экосистемы Африки. Wenn sie verschwinden, dann verschwinden in Afrika ganze Ökosysteme.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ. Wir sehen ganze Ökosysteme, in denen Gas recyclet wird.
Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем. Es stellt heraus, dass Manhattan über 55 verschiedene Ökosysteme verfügte.
И существует несколько проектов, которые намеренно подражают экосистемам. Und es gibt ein paar Beispiele von Projekten die bewusst versuchen Ökosysteme zu imitieren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.