Usage examples of "Законы" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all1222 ley1137 other translations85
Мы выражаем такие законы математически. Nosotros expresamos estas cosas matemáticamente.
При этом, законы слишком детализированы. Y también es demasiado detallado.
Законы шариата, безусловно, вызывают немало споров. La Sharia es indudablemente polémica.
И, обычно, именно законы сдерживают развитие. Y usualmente son las normas las que nos impiden avanzar.
Итак, обнаружим ли мы все законы физики? Entonces, ¿podremos encontrar el mundo de la física completo?
Законы появляются как по мановению волшебной палочки. Nadie sabe si el presidente ordenó el arresto de Khodorkovsy o si siquiera consideró el impacto devastador que inevitablemente tendría sobre la inversión en el país.
Подобные надругательства нарушают законы США и международное право. Estos abusos violan el derecho tanto estadounidense como internacional.
Обезглавливание он-лайн, фатвы (законы Корана) он-лайн: Decapitaciones en línea, fatuas en línea:
Однако очень часто законы шариата наносят вред христианам. Sin embargo, con demasiada frecuencia la Sharia daña a los cristianos.
Здесь, в этой симуляции действуют законы реального мира. Aquí, el mundo real se mezcla con la simulación.
Что нам нужно, так это более эффективные законы. Entonces lo que necesitamos son mejores normas.
До настоящего момента, однако, эти законы не применялись на практике. No obstante, hasta la fecha esta legislación ha permanecido sin aplicarse.
Потому что законы сочетают в себе худшее в двух принципах. Porque nos da lo peor de los dos mundos.
Изменятся и законы медиа, например, копии не будут иметь ценности. el hecho que las copias no tienen valor.
Для этого требуется парламент, который сможет и издавать законы, и править страной. Esto requiere que un parlamento sea capaz tanto de legislar como de gobernar.
Ролью политики является избрание большинством тех, кто может упразднить законы и регулирующие органы. El papel de la política es elegir a las mayorías que pueden abolir a las regulaciones y a los organismos reguladores.
В законы о банкротстве были внесены поправки, чтобы ввести систему "частичной долговой кабалы". Se modificó la legislación sobre quiebras para introducir un sistema de "servidumbre parcial".
И чтобы заниматься чем-то совместно, нам нужны хорошие законы о справедливом использовании. Y para esa actividad compartida tenga lugar, tenemos que tener espacios bien protegidos de uso justo.
Они хотят принимать законы, эти консерваторы, чтобы не допустить проникновения рынка в такие отношения. Quieren regularnos, esos conservadores, para evitar que el mercado se extienda en esos lugares.
В отношении этих частей действуют те же законы, что и для сухопутной границы страны. En consecuencia, el cielo suele conceptualizarse en términos de tráfico.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!