Sentence examples of "К сожалению" in Russian with translation "por desgracia"

<>
К сожалению, это очень распространено. por desgracia, este funciona más o menos para difusión.
К сожалению, это не так. Por desgracia, no ha sido así.
Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно. Bueno, la evidencia es, por desgracia, amplia.
Даже случайное мертвое животное, к сожалению. A veces, hasta un animal muerto, por desgracia.
К сожалению, это будет очень дорого. Por desgracia, sería extremadamente caro.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной. Por desgracia, el punto de vista convencional era correcto.
К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев. Por desgracia, uno de las cosas que amaban dibujar eran las caricaturas.
К сожалению, это делается в недостаточной степени. Por desgracia, no se ha hecho lo suficiente como para que la Fundación Nacional de Ciencias, el Instituto Nacional de Salud Mental o cualquier otra lo vea realmente de esta manera:
К сожалению, это не обязательно деятельность президента. Por desgracia, no es necesariamente obra del Presidente.
К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус". Por desgracia, el gobierno de Bush perdió la concentración.
К сожалению, политические условия в России ухудшаются. Por desgracia, las condiciones políticas en Rusia están orientándose en una dirección inadecuada.
К сожалению, это не вариант для Индии. Por desgracia, ese no es el caso en India.
К сожалению, с депозитами все вышло иначе. Por desgracia, los cuentahabientes descubrieron que no era así.
Это, к сожалению, в основном, две фотографии. Esas son, por desgracia, en resumen dos fotos.
К сожалению, у каждого подхода есть недостатки. Por desgracia, todos los planteamientos tienen sus deficiencias.
К сожалению, эта повестка дня не была реализована. Por desgracia, ese programa nunca se implementó.
Саудовская Аравия, к сожалению, движется в противоположном направлении. Pero por desgracia, Arabia Saudita va en la dirección opuesta.
К сожалению, он преждевременно скончался в 1970 году. Pero, por desgracia, murió prematuramente en 1970.
К сожалению, когда я прибыл туда, появился Рей. Por desgracia, cuando llegué allí, apareció Ray.
К сожалению, Сартра и Арона также объединяет смерть: Por desgracia, Sartre y Aron están unidos también en la muerte:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.