Sentence examples of "К счастью" in Russian with translation "afortunadamente"

<>
Translations: all251 afortunadamente138 por suerte42 other translations71
К счастью, путч закончился фарсом. Afortunadamente, ese golpe terminó en farsa.
К счастью, он не умер. Afortunadamente, él no murió.
К счастью, победила команда "Челси". Afortunadamente, ganó.
К счастью, погода была хорошая. Afortunadamente el tiempo estuvo bien.
К счастью, мир начинает действовать. Afortunadamente, el mundo está emprendiendo acciones.
К счастью, это уже происходит. Afortunadamente esto ya está sucediendo.
К счастью, путь НАФТА уже определен. Afortunadamente existe un mapa para guiar el camnio del TLCAN.
К счастью, Барак Обама это понимает. Afortunadamente Barack Obama lo entiende.
К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером. Afortunadamente, Gran Bretaña siempre ha jugado desde afuera en estos temas.
К счастью, она им не пригодилось. Pero afortunadamente no tuvieron que usarla.
К счастью, в Европе такой спрос растет. Afortunadamente, en Europa, esa demanda de mercado está creciendo rápidamente.
К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной. Afortunadamente, la situación parece ser menos alarmante.
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества. Afortunadamente, el péndulo ha comenzado a regresar a la cooperación.
К счастью его правление не будет вечным. Afortunadamente, su reino no será eterno.
К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты. Afortunadamente, no todos los posibles conflictos entraron en erupción.
К счастью, Китай занимается увеличением внутреннего потребления. Afortunadamente, China está promoviendo una importante expansión doméstica.
К счастью, помощь не пришлось долго ждать. Afortunadamente, el auxilio se encontraba cerca.
К счастью, люди пытаются придумать, как это решить. Afortunadamente hay gente tratando de pensar cómo solucionar este problema.
К счастью, сирийцы вовсе не склонны к насилию. Afortunadamente, los sirios no tienen predilección por la violencia.
К счастью наставник лагеря проходил мимо и вмешался. Un supervisor del campamento vino y nos separó, afortunadamente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!