Usage examples of "Руанда" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all126 ruanda92 rwanda34
Одной из таких возможностей была встреча с Полом Расесабагина, прототипом главного героя художественного фильма "Отель Руанда". Una de esas oportunidades fue ir al encuentro de Paul Rusesabagina, ese caballero en quien se basó la película "Hotel Ruanda".
люди, посмотревшие "Отель "Руанда"" - полная какофония. quiénes ven Hotel Rwanda se han integrado.
Например, Буркина-Фасо, Гана, Мали и Руанда имеют более высокий рейтинг, чем Бангладеш, Индонезия, Пакистан и Вьетнам. Por ejemplo, Burkina Faso, Ghana, Mali y Ruanda tienen un lugar mucho más alto que Indonesia, Bangladesh, Pakistán y Vietnam.
В то время все боялись, что Южная Африка последует по тому же пути что и Руанда. Y la gente, en ese momento, temía que Sud África podría terminar llendo hacia el mismo camino que Rwanda.
Руанда сама по себе не считалась достойной упоминания, и - странным образом - геноцид тоже не был достойной темой для новостей. Ruanda misma no fue vista como digna de ser noticia, e increíblemente, el genocidio mismo tampoco fue visto como digno de ser noticia.
Поражениями стали Босния и Руанда в 1990-х годах, и Генеральный секретарь Кофи Аннан предложил реформировать организацию в борьбе с геноцидом и массовыми убийствами. Bosnia y Rwanda fueron un fracaso en los 90 y el entonces secretario general Kofi Annan propuso reformas para hacer frente al genocidio y los asesinatos en masa.
Проблема, очевидно, актуальна и в нашей ситуации сегодня, потому что сегодня тоже есть общества, которые уже разрушились, такие как Сомали, Руанда и бывшая Югославия. El problema es desde luego relevante para nuestra situación actual, porque hoy también hay algunas sociedades que ya han colapsado, como Somalia, Ruanda o la antigua Yugoslavia.
Некоторые части мира слишком отдалены от мировой торговли - на пример, высокогорье Ант, горные регионы Ирака, Ирана и Афганистана, запертые в континенте страны Африки, такие как Руанда, Бурунди, Буркина Фасо или регионы Центральной Азии. las naciones de África que no tienen salida al mar, como Rwanda, Burundi o Burkina Faso, o las regiones del Asia Central en las que sucede lo mismo.
Но наиболее важную роль Суд, вероятно, сыграет в контроле над ситуацией в области прав человека в таких странах, как Бурунди, Кот-д'Ивуар, Руанда и Уганда, ратифицировавших Протокол. Pero es en países como Burundi, Costa de Marfil, Ruanda y Uganda, que han ratificado el protocolo, donde la Corte jugará un papel fundamental en la vigilancia de los abusos a los derechos humanos.
Алжир, Буркина-Фасо, Камерун, Республика Конго, Эфиопия, Габон, Гана, Кения, Мали, Маврикий, Мозамбик, Нигерия, Руанда, Сенегал, Южная Африка и Уганда объявили о своей готовности пройти тщательную проверку, которую проведут равные им, в том, что теперь является Африканским Форумом Равной Проверки (APR Forum). Argelia, Burkina Faso, Camerún, Republica del Congo, Etiopía, Gabón, Ghana, Kenya, Malí, Mauricio, Mozambique, Nigeria, Rwanda, Senegal, Sudáfrica y Uganda se han declarado dispuestos a someterse al examen de sus homólogos en el actual Foro Africano de Evaluación entre Iguales (APR).
Даже с распространением демократических выборов региональные лидеры преимущественно имеют военные корни (Уганда, Руанда, Зимбабве), представляют семейные династии (Того, Кения и т.д.) или университетских профессоров, юристов и экономистов (Гана, Малави, Либерия). Incluso con la propagación de las elecciones democráticas, los dirigentes de la región suelen proceder de las filas de los soldados (Uganda, Ruanda, Zimbabwe), las dinastías familiares (Togo, Kenya, etcétera) o profesores universitarios, abogados y economistas (Ghana, Malawi, Liberia).
Недавний успех в таких странах, как Эфиопия и Руанда, в расширении доступа к пропитанным сеткам, которые устанавливаются над кроватями, и сокращении уровня малярии укрепляет веру в то, что это заболевание можно резко сократить во всем мире, а в некоторых областях и полностью устранить. El reciente éxito en países como Etiopía y Rwanda a la hora de expandir el acceso a redes de cama impregnadas de repelente para mosquitos y bajar los índices de malaria está generando confianza en que la enfermedad se puede reducir drásticamente en todo el mundo y, en algunas zonas, eliminar por completo.
ВБРР находится в центре данных усилий, потому что он может объединять риски в глобальном масштабе и компенсировать капризность официальных и частных потоков помощи, которые создают "любимцев доноров" (как Руанда) и "изгоев у доноров". El Banco Mundial está en el centro de estos esfuerzos, ya que puede agrupar riesgos globalmente y contrarrestar lo caprichoso de los flujos de ayuda oficiales y privados, que crean "niños mimados de los donantes" (como Ruanda) y "huérfanos de donantes".
Все эти усилия - производство доступной и питательной пищи, обеспечение ее повсеместной доступности и обучение ее правильному приготовлению - являются жизненно важными, если Руанда и другие страны хотят добиться того, чтобы дети получали питание, необходимое для здоровой и продуктивной жизни. Todos estos esfuerzos - producir alimentos asequibles y nutritivos, garantizar su disponibilidad en todas partes, y educar sobre la manera de prepararlos - será esencial para que Ruanda y otros países tengan éxito en cuanto a garantizar que los niños reciban la nutrición que necesitan para vivir de manera saludable y llevar vidas productivas.
Среди стран с наилучшими показателями была Эфиопия, чей ВВП рос на 10% в год на протяжении пяти лет, замедлившись в 2011 году, а также Руанда, Танзания и Уганда, где на протяжении десятилетия или больше наблюдался рост производства более чем на 6%. Entre los países con mejores resultados se encuentra Etiopía, país donde el PIB creció en aproximadamente un 10% anual en el periodo de cinco años que concluyó en el año 2011, y también entre estos países se encuentran Ruanda, Tanzania y Uganda, países donde la producción anual ha crecido en más de un 6% durante una década o más.
Китайцы не новички в Руанде. Los chinos no son ningunos desconocidos en Ruanda.
Посмотрите на войны в Руанде. Miren las guerras en Rwanda.
Но сегодня женщины заново выстраивают Руанду. Pero hoy las mujeres están reconstruyendo Ruanda.
В Руанде, на Соломоновых островах. En Rwanda, en las Islas Salomón.
После геноцида в Руанде проживало 77% женщин. Inmediatamente después del genocidio, Ruanda era un 77% mujeres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!