Usage examples of "Страны" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all12613 país11376 suelo3 other translations1234
Башир ответил тем, что выслал из страны агентства по оказанию иностранной помощи, которые следили за лагерями беженцев в Дарфуре. Éste respondió expulsando a los organismos extranjeros de ayuda que prestaban asistencia en los campos de refugiados de Darfur.
обычно это страны субсахарной Африки. por lo general, el África subsahariana.
В итоге все страны представлены. Todos están representados.
Возвращение Америки в арабские страны La rehabilitación de los Estados Unidos ante los árabes
Что же за страны здесь? Y ¿quiénes son ellos?
они должны задействовать другие страны. todos deben involucrarse.
Азиатские страны подвержены влиянию Китая. Las economías asiáticas están expuestas a China.
Эти страны выучили горький урок. Estas naciones latinoamericanas han aprendido la lección del modo más duro.
Такие страны становятся индустриально развитыми. Ésas son las economías que se industrializan.
Быть президентом африканской страны нелегко. Ser presidente de una nación africana no es fácil.
Вот насколько различаются страны южнее Сахары. Existen diferencias de este tipo dentro del África subsahariana.
что может очень заинтересовать развивающиеся страны. Y lo que sería muy interesante para el mundo desarrollado.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. Y estas naciones enfrentan un problema real.
"Мы, страны запада, вам не доверяем. "Nosotros, las naciones occidentales, no confiamos en ustedes.
И это будет бедствием для страны. Eso sería un auténtico desastre.
Обе страны противостояли либерализации рынков капитала. Ambos se habían resistido a la liberalización de los mercados de capital.
Многими ближневосточными авиалиниями владеют нефтедобывающие страны. Muchas aerolíneas de Oriente Medio son propiedad de sus naciones productoras de petróleo.
Процесс затрагивает, в основном, развивающиеся страны. Y es sobre todo en el mundo en desarrollo donde eso está sucediendo.
Почти как схема на флаге страны. Casi como el diseño de su bandera.
и у страны огромные экономические проблемы. Y ahora tienen grandes problemas económicos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!