Ejemplos de uso de "Также" en ruso con traducción al español

<>
Также поблизости скачут двое малышей. También brincan de un lado a otro dos niños pequeños.
Развитию демократии также способствовало право. Además, la legislación está potenciando en gran medida la democracia.
Америка также не довольна Мушаррафом. Tampoco los Estados Unidos están contentos con Musharraf.
Успехи Бразилии также хорошо известны. El éxito de Brasil es igualmente conocido.
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность. Asimismo, vemos cómo medir la eficiencia aerodinámica.
Также, в начале XX века многие предприниматели занялись автомобильным производством. De igual manera, a principios del siglo XX, muchos empresarios pasaron a la producción de automóviles.
и также, я думаю, увеличит нашу свободу передвижения. Así mismo, yo pienso, que incrementará nuestra libertad de movimiento.
Также существует несколько повышающих рисков. Sin embargo, también hay varios riesgos en el lado alcista.
Насилие также стало более жестоким. La violencia además se ha vuelto más cruda.
Политически Азия также не едина: Tampoco Asia presenta cohesión política:
Но возможные неудачи также заслуживают внимания: Sin embargo, los probables fracasos son igualmente dignos de mencionar:
Также итоговый документ затронул политическую ситуацию в Парагвае. Asimismo, el documento final mencionó la situación política en Paraguay.
Точно также, под "открытостью" подразумевалась интеграция КНР в мировое сообщество, особенно капиталистический Запад. De igual manera, la "apertura" anunciaba la integración de la República Popular China a la comunidad mundial -especialmente al Occidente capitalista.
Отступление Америки из Месопотамии также возложит ответственность за решение проблемы на плечи Ирака и других стран региона, предоставив силам США оказывать содействие в тех случаях, где это окажется необходимо. Así mismo, la retirada de los Estados Unidos de Mesopotamia hará recaer la carga de la solución del problema sobre los iraquíes y otros protagonistas regionales y los EE.UU. podrán prestar asistencia desde fuera cuando y donde consideren oportuno.
Но капитализм также является жестоким. Sin embargo, el capitalismo es también cruel.
Выборы также отличались неприменением насилия. Además, las elecciones cada vez se han caracterizado más por la falta de violencia.
Однако Западные санкции также оказались неэффективными. Pero las sanciones occidentales no han funcionado tampoco.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса. El organismo recomienda, igualmente, limitar el consumo de carnes rojas.
Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме. La diversidad de los cultivos supone asimismo importantes ventajas para el ecosistema.
Аналогично, мы также наблюдаем возникновение и распространение новых заболеваний, таких как СПИД, атипичная пневмония и птичий грипп. De igual manera, vemos el surgimiento y la propagación de nuevas enfermedades contagiosas como el SIDA, el SRAS y la fiebre aviar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.