Sentence examples of "Эффективное" in Russian with translation "eficiente"

<>
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов; · El uso eficiente, económico de sus recursos.
*эффективное соревнование и деятельность рыночных сил; una competencia eficiente y la operación de las fuerzas del mercado;
потери должны быть признаны прежде, чем может произойти эффективное преобразование. se deben reconocer las pérdidas antes de que se pueda producir una reestructuración eficiente.
Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра. El tramo máximo para una regeneración eficiente es de solo un centímetro.
Почему же они не должны с энтузиазмом принимать эффективное распределение ресурсов? ¿Por qué no habrían de aceptar plenamente una asignación eficiente de los recursos?
Финансовая система Америки поддерживает эффективное распределение капитала, экономическое развитие и создание рабочих мест. El sistema financiero estadounidense permite la asignación eficiente del capital, el desarrollo económico y la creación de empleos.
Не удивительно, если эти учреждения также замедляют эффективное использование новых технологических достижений на рабочем месте. No sería sorprendente que esas instituciones también retrasen la explotación eficiente de los nuevos avances tecnológicos en el lugar de trabajo.
Капитализм - это эффективное средство, тем не менее, коммунизм является единственным моральным исходом любой экономической системы. El capitalismo es un medio eficiente, pero el comunismo puro es el único fin moral del sistema económico.
И всё что нам остается - это слепая вера в наши мозги, технологии, эффективность, более эффективное производство. Y nuestra mejor ruta de escape es de hecho cierto tipo de fe ciega en nuestra propia inteligencia, tecnología, rendimiento y en hacer las cosas más eficientemente.
ЗМП позволит местным жителям улучшить свои условия жизни через производство сельскохозяйственной продукции, эффективное предоставление услуг и легкую промышленность. La LRZ le permitiría a la gente local mejorar su calidad de vida a través de la producción de bienes agrícolas, la oferta eficiente de servicios y la industria ligera.
эффективное подавление, высокий уровень социальной превенции, постоянное присутствие полиции на местах и возобновление усилий по ре-интеграции правонарушителей. represión eficiente, prevención social muy desarrollada, presencia permanente de la policía local y nuevos intentos de reintegración de los delincuentes.
Изучение пыльцевых зерен, радиолярий и молекул углерода помогло нам разработать наиболее эффективное строительное решение с использованием шести- и пятиугольников. El estudio de granos de polen radiolarios y moléculas de carbono nos ayudaron a diseñar la solución estructural más eficiente mediante hexágonos y pentágonos.
Они могут сделать реальный вклад в более чистое, продуктивное и эффективное фермерство и использование земель, одновременно удовлетворяя социальные потребности. Ellos podrían hacer un aporte real para una agricultura y un uso de la tierra más limpios, más productivos y eficientes, al mismo tiempo que se tienen en cuenta las necesidades sociales.
С этической точки зрения потребление - это средство добродетели, и рыночная система представляет собой самое эффективное средство для вытаскивания людей из бедности: Desde el punto de vista ético, el consumo es un medio para llegar al bienestar y el sistema de mercado es el motor más eficiente para sacar a la gente de la pobreza:
Плохие новости заключаются в том, что аморфное, неорганизованное и нигилистическое повстанческое движение может в конечном итоге преобразоваться в согласованное, эффективное и целенаправленное движение. Las malas noticias son que una insurgencia amorfa, desorganizada y nihilista puede con el tiempo convertirse en una que sea coherente, eficiente y que tenga un propósito.
Возможно, более эффективное использование антициклической политики смягчило экономический цикл, но этим нельзя объяснить более высокие темпы роста производительности и уровня доходов по сравнению с 19-ым веком. Un uso más eficiente de las políticas anticíclicas podría haber nivelado el ciclo económico a la larga, pero eso no explica por qué la productividad y el ingreso también crecieron más rápido que en el siglo XIX.
Запрет на передачу управления портами, с другой стороны, будет означать менее эффективное управление, поскольку считается, что дубайская компания способна управлять ими лучше, чем те, кто занимается этим сегодня. Por otro lado, el prohibir la adquisición significaría un manejo menos eficiente de los puertos ya que la compañía con sede en Dubai está considerada como mejor administradora que la actual.
Наиболее эффективное средство - сокращение выбросов углекислого газа - призванное удерживать повышение температуры в пределах двух градусов по Цельсию - обойдется примерно в 40 триллионов долларов США в год к 2100 году, согласно исследованиям Ричарда Тола из Копенгагенского центра согласия. Los recortes de carbono globales más eficientes -destinados a mantener los aumentos de temperatura debajo de 2oC- costarían 40 billones de dólares al año para 2100, según una investigación de Richard Tol para el Centro del Consenso de Copenhague.
Армитаджем, разворошил осиное гнездо, поскольку в нем было заявлено, что ``принятый Японией запрет на участие в коллективной обороне сковывает сотрудничество в рамках союза", и что ``снятие этого запрета позволит наладить более тесное и эффективное сотрудничество в области безопасности". El llamado "Armitage Report of 2000", producido por un comité encabezado por el ahora Secretario de Estado Asistente de EU, Richard L. Armitage, agitó más las aguas cuando dijo que "la prohibición de la defensa colectiva en Japón es una limitante de la cooperación aliada" y que "retirar esta prohibición permitiría una mayor y más eficiente cooperación en cuanto a seguridad".
Призовой медицинский фонд не стал бы панацеей, но он являлся бы шагом в правильном направлении, перераспределяя наши недостаточные исследовательские ресурсы на более эффективное использование и гарантируя, что выгоды от этих исследований достанутся многим людям, которым в настоящее время они не достаются. Un fondo de premios médicos no ofrecería una panacea, pero sería un paso en la dirección correcta, ya que redirigiría nuestros escasos recursos de investigación hacia usos más eficientes y aseguraría que los beneficios de esa investigación llegasen a toda esa gente que hoy está privada de ellos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!