Usage examples of "аятоллы" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all29 ayatollah16 other translations13
Задачей аятоллы Хаменеи будет обуздание консервативных идеологов и обеспечение победы прагматичного консерватизма. La tarea del Ayatolá Jamenei será la de refrenar a los ideólogos conservadores y velar por que prevalezca el conservadurismo pragmático.
Дисквалификация их обоих - это мощный сигнал от Верховного лидера, аятоллы Али Хоссейни Хаменеи. La descalificación de los dos es un mensaje contundente del Dirigente Supremo, Ayatolá Ali Hoseini Jamenei.
"Победа устрашением" - это образное выражение присутствует во многих речах духовного лидера страны Аятоллы Али Хаменеи. "La victoria al aterrorizar al enemigo" es un tema presente en varios de los discursos del Ayatolá y Líder Supremo Alí Jamenei.
Разумеется, на данный момент сцена личной встречи президентов Барака Обамы и Аятоллы Али Хаменеи кажется абсурдной. Naturalmente, resulta absurdo imaginar una reunión en persona entre el Presidente Barack Obama y el Ayatolá Ali Jamenei.
В отличие от основателя Исламской Республики, Аятоллы Рухоллы Хомейни, Аятолле Хаменеи недостаёт харизмы и глубокой образованности. A diferencia del fundador de la República Islámica, Ayatolá Ruhollah Jomeini, Jamenei carece de carisma y una formación profunda.
Некоторые аятоллы говорили, что подобные разговоры о Махди непозволительны президенту или, еще хуже, являются показателем неуравновешенного лидера. Varios ayatolás han opinado que ese tipo de discurso acerca del Mahdi es improcedente para un presidente o, peor aún, es indicativo de un líder inestable.
Решение ядерной проблемы, как и любой другой проблемы в области внешней политики и международных отношений, находится в руках Верховного Лидера, аятоллы Али Хамени. La solución del dilema nuclear -o cualquier otro problema de las relaciones exteriores del Irán- está en manos del Dirigente Supremo, Ayatolá Ali Jamenei.
Они охотно приняли теорию о "Великом Сатане" аятоллы Хомейни, чей портрет можно было увидеть на плакатах по всей мусульманской части Индии в 80-х годах. Con gusto aceptaron la teoría del "Gran Satán" del Ayatola Jomeini, cuyo rostro aparecía en cartelones a lo largo de la India musulmana durante la década de los ochenta.
Кроме того, Яхья Рахим Сафави, военный советник верховного лидера аятоллы Али Хосейни Хаменеи и бывший главнокомандующий КСИР, призвал иранские власти не ограничиваться угрозами, а ответить военными действиями. Asimismo, Yahya Rahim Safavi, asesor militar del Dirigente Supremo, Ayatolá Ali Jamenei y ex Comandante en Jefe de la Guardia Revolucionaria, hizo un llamamiento a los dirigentes iraníes para que no limitaran sus amenazas a las palabras, sino que respondieran con acciones militares.
Позже военные комплексы в Персидском заливе защищали поставки нефти союзникам по холодной войне, и препятствовали баасистскому Ираку и Ирану Аятоллы Хомейни разграбить ценные нефтяные скважины и перекрыть маршруты экспорта нефти. Más recientemente, las instalaciones militares en el golfo Pérsico protegieron los suministros de petróleo de la alianza de la Guerra Fría y disuadieron al Iraq baasista y al Irán del Ayatolá Ruhollah Jomeini de apoderarse de los preciados pozos de petróleo o de cortar las rutas de exportación.
Хотя их революционное рвение, возможно, с годами ослабло, они все еще имеют тенденцию разделять позднюю точку зрения Аятоллы Хомейни, который сравнивал отношения между Ираном и США с отношениями "между овцой и волком". Aunque su celo revolucionario puede haber menguado con el paso de los ańos, siguen compartiendo en general el punto de vista del ayatolá Jomeini, que equiparó la relación entre el Irán y los Estados Unidos con la existente "entre una oveja y un lobo".
Несмотря на то, что революция Аятоллы Хомейни 1979 г. была названа её участниками исламской, по своей сути она была и остаётся национальной революцией, поскольку её самой важной целью было избавление страны от влияния иностранных государств. Aunque la revolución del ayatolá Jomeini en 1979 se proclamó islámica, en esencia fue -y sigue siendo- una revolución nacional, pues su objetivo fundamental era la independencia de la nación respecto de la influencia de las potencias extranjeras.
Монтазери, чей статус Великого аятоллы (самый старший из шиитских мусульманских богословов) дал ему больше, чем религиозный авторитет Хаменеи, поставил под сомнение компетенцию Хаменеи, чтобы издавать фатвы (исламские религиозные постановления) или сменить Хомейни на посту Верховного лидера. Montazeri, cuya condición de Gran Ayatolá (el grado superior de los teólogos musulmanes chiíes) le confería mayor autoridad religiosa que a Jamenei, impugnó las facultades para emitir fatwas (resoluciones religiosas islámicas) o para suceder a Jamenei como Dirigente Supremo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!