Verwendungsbeispiele von "более" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Глобализация становится всё более комплексной. La globalización se está haciendo más compleja.
Этот парень несколько более задумчив. Este tipo es un poco más contemplativo.
Я опросила более двухсот женщин. Hablé con más de 200 mujeres.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны. Los acuerdos políticos son algo más problemáticos.
Разве облигации не более безопасны? ¿Acaso no son más seguros los bonos?
Теперь - более чем на 82%. Ahora lo están en más del 82%.
Сейчас они намного более безопасны. Entonces, son una opción mucho más segura.
Будущее станет ещё более непредсказуемым. El futuro será más impredecible.
Каменные орудия стали более искусными. Las herramientas de piedra se empiezan a tallar con mas precisión.
Армяно-азербайджанская борьба более опасна. El conflicto entre Armenia y Azerbaiyán es más precario.
более 2-х миллионов долларов más de dos millones de dólares.
Индийская история еще более примечательна. La historia india es incluso más notable.
Но дефляция более, чем возмещается. Y más que compensamos eso.
А это более удачный пример. Este es un caso más realista.
Но проблема еще более серьезна. Pero el problema es aún más serio.
И кое-что более экспериментальное: Y algo que es un poco mas experimental:
Будет более или менее так. Pero más o menos esto es lo que ocurrirá.
Более частыми являются случаи переедания. El caso más habitual es comer en exceso.
Это иллюстрирует более широкий тезис: Ello ilustra un principio más amplio:
Что более истинно, чем истина? ¿Qué es más más cierto que la verdad?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!