Verwendungsbeispiele von "века" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Это проблема науки XXI века. Ese es un desafío para la ciencia del siglo 21.
И свет знания освещал темные века Европы. Y así iluminaron la Edad Media europea.
Китай - это Америка этого века. China es los Estados Unidos de este siglo.
Сколько человек училось в университете в средние века? ¿Cuántos estudiaban en la universidad en la edad media?
Настоящая трагедия нашего века такова: La verdadera tragedia del último siglo ha sido esta:
Это - оказавшаяся изолированной от остального мира культура Бронзового века. Es en realidad una cultura de la Edad del Bronce que ha quedado aislada.
ради добрососедства преодолеть века неприязни. superar un antagonismo de siglos para construir un "buen vecindario".
[До этого на тот же результат] понадобился весь период от каменного века. Llevamos desde la edad de piedra para lograrlo.
Показательный судебный процесс века в Китае El juicio mediático del siglo en China
Итак, они оказались в европейском обществе Железного века без возможности делать собственное железо. Así que acabaron como una sociedad europea de la Edad de Hierro incapaz de fabricar su propio hierro.
Это - американская трагедия начала 21 века: Ésa es la tragedia americana de comienzos del siglo XXI:
В средние века трубадуры путешествовали по странам, распевая свои истории и делясь своими стихами. En la Edad Media, los trovadores viajaban a través de la tierra cantando sus historias y compartiendo sus versos.
Руми, поэт-суфий 13 века, сказал: Rumi, un poeta sufí del siglo XIII, dice:
Начиная с неолита (иными словами, позднего каменного века), люди выращивали эту "биомассу" себе на пропитание. Desde el Neolítico (o Edad de Piedra tardía), los seres humanos han estado cultivando esta "biomasa" para alimentarse.
сын одного из известнейших миллионеров ХХ века .hijo de uno de los millonarios más extravagantes del siglo XX.
Опишу его мысль в версии Каменного века, он также описывал ее в терминах торговли между странами. Y esta es una versión de la edad de piedra de su historia, aunque él lo dijo en términos de comercio entre los países.
Это во внутреннем дворике алхимика двенадцатого века. Este es el patio de un alquimista del siglo doce.
Их ученые способствовали началу "Золотого века" арабского мира, переведя важные труды с греческого и сирийского языков. Sus pensadores ayudaron a establecer la "edad de oro"del mundo árabe por medio de la traducción del griego y el siriaco al árabe de obras muy importantes.
Изнутри - восстановка японской чайной комнаты 16 века. En el interior es una recreación de una casa de té Japonesa del siglo 16.
То есть планета, как и мы, повзрослеет и постареет, а сейчас мы живём в период золотого века. Así, un planeta, igual que nosotros, va a tener una edad y una vejez, y nosotros estamos en su verano dorado ahora mismo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!