Verwendungsbeispiele von "великое" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Я называю это Великое Затишье. A esto lo he llamado El Gran Desenredo.
Человечество - наше самое великое изобретение. Así que la humanidad es nuestra mayor invención.
Великое сокращение 2008-2009 годов La gran contracción de 2008-2009
Следующее великое изобретение - стиральная машина. El producto siguiente que fue realmente un gran éxito fue la lavadora.
Из чего возникает великое интервью? ¿Quién hace una gran entrevista en este contexto?
Этносфера - это великое наследие человечества. La etnosfera es el gran legado de la humanidad.
Все великое в мире создано невротиками. Toda lo grande en este mundo proviene de los neuróticos.
Великое падение цен на недвижимость в 2008 г. El gran estallido de la burbuja inmobiliaria de 2008
"Я не продавал великое произведение искусства этому нацисту. "Yo no le vendí una gran obra maestra a ese nazi.
Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение? ¿Por qué una vaca preservada en formaldehído era un gran logro cultural?
У них есть то, что я называю "отаку" - это великое японское слово. Tienen algo que yo llamo "otaku", es una gran palabra japonesa.
Изучив великое искусство ориентализма, классические империи знали, как продолжать диалог, сохраняя дистанцию. Aprendiendo el gran arte del orientalismo, los imperios clásicos aprendieron cómo no dejar de hablar, al tiempo que mantenían su distancia.
Всю неделю он разговаривает с семьёй о том, что для них есть великое искусство. Y pasa la semana hablando con la familia acerca de lo que piensan sobre el gran arte.
Это передвижение напоминает Великое Переселение Народов (Volkerwanderung), которое наблюдалось в Европе между четвертым и шестым веками. Este movimiento se asemeja a las Grandes Migraciones (Völkerwanderung) que caracterizaron a Europa entre los siglos IV y VI.
В таких ситуациях великое преимущество демократий заключается в том, что смена правителей не приводит к смене режима. En este tipo de instituciones, la gran ventaja de las democracias es que permiten un cambio de gobernantes sin un cambio de régimen.
Макроэкономисты праздновали "великое смягчение" в регулировании глобального экономического цикла, где спады казались более умеренными и не такими частыми. Los macroeconomistas celebraban la "Gran moderación" del ciclo económico global, en que las recesiones parecían volverse más suaves y menos frecuentes.
Это было великое время для США, и финансовое превосходство Америки в качестве сверхдержавы, несомненно, не стало тяжелой ношей. Ha sido un gran negocio para los Estados Unidos, y la supremacía financiera del país ciertamente ha aliviado la carga de ser una superpotencia.
И всё это имеет место, это великое предприятие по преодолению реальных препятствий, каждое из которых нельзя не замечать. Pero todo esto está pasando, esta gran aventura de cumplir esos retos, esos retos reales cuya existencia ninguno de nosotros puede ignorar.
Для Терешковой же и других женщин ее поколения, великое советское государство и впечатляющие достижения советской науки были единым целым. Pero para Tereshkova y otras mujeres de su generación, el gran Estado soviético y los logros audaces de la ciencia soviética eran inseparables.
Совсем недавно, новый председатель КНР Си Цзиньпин, посещая выставку Национального музея Китая "Дорога к обновлению", пообещал продолжить "великое обновление китайской нации". Más recientemente, el presidente entrante Xi Jinping, de visita en la exhibición "Camino hacia la renovación" del Museo Nacional de China, prometió continuar la "gran renovación de la nación china".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!