Usage examples of "видел" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all2607 ver2572 comprobar2 other translations33
Жатва тех, кто видел, дым. Cosecha testigo, humo.
Я видел страшный сон прошлой ночью. Tuvo un sueño horrible anoche.
Прошлой ночью Том видел ночной кошмар. Tom tuvo una pesadilla anoche.
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики. Esta es la base de toda la cadena alimenticia del Ártico, justo aquí.
Я видел её глаза, В них был ужас. Pude verlo en sus ojos, era terror.
Как сообщается, Ольмерт не видел необходимости в подобных действиях. Supuestamente, Olmert no consideró que esto fuera necesario.
видел кошмар", когда вдохновлял движение за гражданские права. "tengo una pesadilla", al inspirar los movimientos de derechos civiles.
Итак, за время моей карьеры я видел целый ряд неудач. Así que a lo largo de mi carrera he cubierto una serie de fracasos.
В этих доводах лично я никогда большого смысла не видел. Esto nunca ha tenido sentido para mí, este argumento.
Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления. Tendría que tener una pequeña instrucción debajo, para los que no leen los comunicados de los servicios públicos.
"ты стараешься больше всех из детей, которых я когда-либо видел". Te esfuerzas más que cualquier muchacho que he conocido.
Когда я взрослел, я часто видел ремёсла, мастерство, поделки и небольшие изобретения. Mientras crecía conocí el trabajo manual, el arte, los materiales y la invención a pequeña escala.
Кто знает, как бы изменил такой пример жизни тех, кто его видел. A saber cómo habría influido dicho ejemplo en la vida de muchos de los espectadores.
В США этот кризис видел слишком чрезмерное кредитование региональными банками коммерческой недвижимости. Durante esta crisis, los bancos regionales de los Estados Unidos concedieron préstamos hipotecarios comerciales profusos.
Но я ни разу не видел мертвеца, по крайней мере, которого убил я. Pero nunca a un enemigo muerto, al menos uno que yo haya matado.
Я видел эффект от вырубки леса в бразильской Амазонке и потерю биологической вариативности. He presenciado los efectos de la deforestación en la selva amazónica brasileña y la pérdida de biodiversidad.
Но, за исключением немногочисленных исследователей и китобойных суден, мало кто видел полюсы своими глазами. Pero, con excepción de unos pocos balleneros y exploradores, no mucha gente alguna vez fue allí para echar una mirada más de cerca.
Все это способствует тому, что люди не хотят, чтобы кто-то видел что они рисуют. Pero esto, en efecto, contribuye a que la gente no quiera ni mostrar sus garabatos.
Случайные символы, которые видел пользователь, оказались W, A, I, T [подожди], и сложились в слово. Las letras escogidas totalmente al azar fueron WAIT que en inglés significa "esperar".
И я видел, что происходит на конечной стадии заболевания с безнадежно больными пациентами и их семьями. Observaba lo que le sucedía a la gente y a sus familias en el transcurso de su enfermedad terminal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!