Sentence examples of "глазам" in Russian

<>
Он не мог поверить своим глазам. No podía creerle a sus ojos.
Он не мог поверить собственным глазам. No podía creerle a sus ojos.
Я вижу это по их глазам. Puedo verlo en sus ojos.
Глазам достаточно несколько цветов и движения. Ya se sabe que los ojos son fáciles de satisfacer con algo de color y movimiento.
"Кому вы намерены верить", - спросил однажды Граучо, - "мне или своим собственным глазам?" "¿A quién le van a creer", preguntó una vez Groucho, "a mí o a sus propios ojos?"
Они радуют глаз своей красотой. Al ojo le encantan y los considera hermosos.
Девочки, к моему ужасу, отводили глаза. Las chicas, para mi horror, apartaron la mirada.
Мне песок в глаз попал. Tengo arena en el ojo.
Она не отводит глаз полностью, мысленно вы наверняка представляете её мир. No esquivan la mirada exactamente, sino que hay que imaginarse su mundo.
Самое главное невидимо для глаз. Lo esencial es invisible para los ojos.
Но, за исключением немногочисленных исследователей и китобойных суден, мало кто видел полюсы своими глазами. Pero, con excepción de unos pocos balleneros y exploradores, no mucha gente alguna vez fue allí para echar una mirada más de cerca.
Обработка, естественно, начинается с глаз. El proceso, por supuesto, empieza con los ojos;
И странно было видеть эти кадры и эти глаза, уставившиеся на меня с экрана телевизора. Fue un poco raro ver esas imágenes y esos ojos que me devolvían la mirada por la televisión.
Глаз у нее был подбит. Tenía el ojo morado.
И сразу все смотрят на эту пару ненавидящими глазами, и пара начала так, знаешь ли, съеживаться. Y en ese momento, todo el mundo se dirige a la pareja y da rienda suelta a su mirada odiosa, y la pareja hace así, saben, retroceden ante ellos.
Какой глаз у тебя болит? ¿Cuál ojo te duele?
Прежде, чем решать некоторые из самых глубочайших проблем мира, мы тоже должны поднять глаза наверх и преклонить в смирении наши головы. Para empezar a resolver algunos de los problemas más graves del mundo, nosotros también debemos elevar nuestra mirada hacia arriba, mientras inclinamos la cabeza con humildad.
Ты должен только закрыть глаза. Sólo tienes que cerrar los ojos.
В дополнение к телу и голосу, я заинтересовался использованием глаз, или взгляда, с точки зрения того, как люди реагируют друг на друга. Entonces, adicional a todo el cuerpo, y adicional a la voz, otra cosa en la que me he interesado mucho, más recientemente, es el uso de ojos, o la mirada fija, en términos de cómo la gente se relaciona entre sí.
У нее такие красивые глаза. Ella tiene ojos tan lindos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.