Ejemplos de uso de "головами" en ruso con traducción al español

<>
И обратил внимание на экран под говорящими головами. Y miré debajo de las cabezas parlantes en el canal que había elegido.
Задачей было построить ультралёгкую, летающую в закрытых помещениях модель, способную пролететь над вашими головами. Se trataba de construir un modelo ultraligero, de vuelo en interiores capaz de volar sobre sus cabezas.
Эти плакаты были "их" общением в нашем общем пространстве, обменом посланиями над нашими головами. Los afiches eran "ellos" comunicándose en nuestro espacio común, intercambiando mensajes como si fuera por sobre nuestras cabezas.
У меня начались настолько сильные галлюцинации, что здания позади меня начали казаться мне головами животных. Llegué a alucinar tanto que los edificios a mi alrededor empezaban a verse como grandes cabezas de animales.
Мисс Дюи слушала это и качала головой от отчаянья, а ее коллеги подбадривали друг друга и одобрительно кивали головами, Al oír esto la Sra. Dewey negaba con su cabeza con desesperación mientras sus colegas maestros se daban ánimo unos a otros y asentían con la cabeza.
Итак, люди создают эти формы руками, головами и так далее, или друг с другом, эти формы в буквальном смысле производят звуки и падают из воздуха. Así como la gente hace formas con sus manos o con sus cabezas y sucesivamente, o con otros, estas formas literalmente producen sonidos y una salida de aire ligero.
Похоже, у неё болит голова. Parece que ella tiene dolor de cabeza.
Я был главным британским переговорщиком по этому вопросу и с головой погрузился в проблему. Yo era el negociador británico en jefe en esta área, así que estaba profundamente informado del tema.
Вся голова у нее распухла; Toda su cabeza estaba hinchada;
Даже если коллеги Башира в правительствах других стран успешно убедят Совет безопасности ООН в необходимости задержать обвинение - что крайне маловероятно - обвинения останутся висеть над головой Башира до тех пор, пока он не предстанет перед судом. Aun cuando los colegas jefes de Estado de Bashir lograran persuadir al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para que aplazase el procesamiento, cosa sumamente improbable, las acusaciones seguirán cerniéndose sobre la cabeza de Bashir, salvo que sea sometido a juicio y hasta que así sea.
Бог покачал головой и сказал: Y Dios moviendo la cabeza dijo:
Он получил ранение в голову. Él fue herido en la cabeza.
Но я не вынимал головы - Pero no saqué la cabeza.
У них просто взрываются головы." Sus cabezas explotan.
Уши движутся пассивно, когда движется голова. Tiene orejas que se mueven pasivamente cuando se mueve la cabeza.
У великого произведения искусства есть голова: Y el arte, con mayúsculas, tiene cabeza;
Одна голова хорошо, а две - лучше. Dos cabezas piensan mejor que una.
Можно видеть, как движется голова, снизу. Allí ven la pequeña cabeza moviéndose en la parte inferior.
И эта метафора в моей голове - Y con esta metáfora en mi cabeza.
У вас в голове вертится песня - Si tienen una canción dando vuelta por la cabeza.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.