Sentence examples of "дохода" in Russian with translation "ingresos"
увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д.
Aumenta los ingresos, mejora el estado de bienestar, etc.
Среднестатистический американец тратит 19% дохода на автомобиль,
El Norteamericano promedio gasta el 19 por ciento de sus ingresos en su automóvil.
Давайте теперь посмотрим на распределение дохода в мире.
Vayamos a otro modo en el que podríamos demostrar la distribución de ingresos en el mundo.
Мы сможем по-новому посмотреть на распределение дохода.
Podremos ver la distribución de ingresos en formas totalmente nuevas.
А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода.
Y aquí tenemos a los países de altos ingresos de la OCDE.
Рабочие места исчезли, источники дохода утеряны, а возможности упущены.
Los empleos han desaparecido, los ingresos y las oportunidades se han perdido.
Высокого уровня национального дохода недостаточно для обеспечения благополучия детей.
Los altos ingresos nacionales no son suficientes para garantizar el bienestar de los niños.
Итак, это символ его индивидуальности, и это символ его дохода.
El cayado era un símbolo de su identidad como también de sus ingresos.
В некоторых семьях, женщины сейчас зарабатывают большую часть дохода семьи.
En algunas familias las mujeres son ahora la principal fuente de ingresos.
Более богатые домохозяйства отчисляют до 5% от располагаемого ими дохода.
Los hogares con más ingresos contribuyen con hasta un 5% de sus ingresos disponibles.
Ключевым элементом любого такого подхода является отделение работы от дохода.
El elemento clave en este enfoque es separar el trabajo de los ingresos.
ее целью является создание источников дохода для высокопоставленных кремлевских чиновников.
su objeto es simplemente el de brindar ingresos resultantes de la corrupción a los funcionarios del Kremlin.
Изменение климата началось именно из-за стран с высоким уровнем дохода.
Los países de la OCDE - los países de altos ingresos - ellos fueron los que causaron el cambio climático.
Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи.
En Pepsi, dos terceras partes del crecimiento de sus ingresos provienen de mejores alimentos.
Представьте себе Ближний Восток без нефтяного дохода и с рухнувшим правительством.
Imaginen a Oriente Medio sin ingresos por petróleo, con gobiernos en caída.
Почему тратится 110 процентов государственного бюджета Уганды от его собственного дохода?
¿Por qué el gobierno de Uganda gasta el 100% de sus propios ingresos?
разница между семьями с близнецами и одним ребенком по уровню дохода
diferencia entre hogares con un solo hijo y gemelos por grupo de ingresos
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert