Usage examples of "думать" in Russian with translation to Spanish

<>
Она должна заставлять нас думать - Porque la arquitectura también es el hacerse preguntas.
перестали думать об улучшении нормальной жизни; Nos olvidamos de mejorar las vidas normales.
В Британии мы привыкли думать - "Опа! Los británicos tendemos a sentir:
не хочется даже думать об этом. uno no quiere ni pensarlo.
Так что нужно думать и делать. Lo importante es pensarlo y hacerlo.
И люди начинают об этом думать. Y la gente se está empezando a dar cuenta de ello.
я не смею даже думать, почему, Ni siquiera me atrevía a preguntarme por qué.
Итак, они пошли и стали думать. Así que se fueron a pensarlo y regresaron diciendo:
Но можно думать о ПТСР по-другому. Pero hay otra manera de pensarlo.
И опять мне надо было думать, что делать. Así que ahí estaba de nuevo, tratando de ver cómo solucionarlo.
Рассказать вам насколько не по-канадски так думать? ¿Saben lo anti-canadiense que es esto?
Больше не нужно думать о подключении приборов к сети. Nunca más tendrán que preocuparse de enchufar estos dispositivos.
Унизительно думать, что наш вид существует приблизительно 150000 лет. Y es humilde recordar que nuestra especie ha existido durante 600 000 años.
Начну с того, почему мы обязаны [об этом думать]. Voy a empezar por el porqué deberiamos alcanzarlo.
Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике. Me gusta considerarme como un mago honesto.
Так я стал об этом думать совсем в другом русле. Por eso esto me lleva a pensarlo de manera diferente.
И если думать о будущем океана, концентрация 450 слишком велика. Desde una perspectiva oceánica, 450 ppm es demasiado alto.
Так вот, думать о нефти нас заставляют две большие причины. Hay dos grandes razones para estar preocupados por el petróleo.
Люди как раз начали думать, что динозавры были особыми существами. La gente comenzaba a hacerse una idea de que los dinosaurios eran especiales.
Мы действительно сможем думать о гриппе как просто о простуде. En ese caso sí que podríamos ver la gripe sólo como un resfriado fuerte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!