Usage examples of "думают" in Russian with translation to Spanish

<>
Все думают только о войне; Están enfocados en la guerra;
Они думают только о себе. La industria automotriz ha estado enfocada sólo en ellos mismos.
Многие люди думают о своей свободе. A mucha gente a la que le importa su libertad.
Слишком многие думают, что это нереально. Demasiados la consideran irreal, pero esa es una creencia peligrosa, derrotista.
Также многие люди думают и о сознании. Ahora bien, así se sienten muchos con respecto a la conciencia.
что они думают о том, что они начали. Les pregunté como se sienten acerca de lo que iniciaron.
Мне хочется услышать то, о чем они думают; Me gusta escuchar sus ideas;
действительно ли они злобные, или люди думают о них превратно. descubrir si son animales feroces o si es que no los comprenden.
Теперь, женщины смотрят на это предложение, и думают, нет, неверно. Ahora, las mujeres miran esto y dicen na-a, equivocado.
Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов. Algunos consideran ese anuncio publicitario como una forma de lavado de cerebro.
Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования. Aunque Gran Bretaña ha legalizado la clonación terapéutica, más bien tiende a prohibir la clonación reproductiva.
Но даже некоторые сторонники открытого правительства думают, что Wikileaks заходит слишком далеко. Pero incluso algunos partidarios de la transparencia gubernamental consideran que Wikileaks va demasiado lejos.
они думают, что есть "мы" и "они", и люди не могут сотрудничать. Sentían como si hubiese un "nosotros" y un "ellos" y que las personas no cooperan.
Я видел, что и религиозные, и нерелигиозные люди одинаково много думают о морали. Veía que las personas, religiosas o no, tenían una obsesión por la moral.
Поэтому неудивительно, что некоторые люди думают о себе, как о чем-то бесценном. No sorprende, entonces, que mucha gente se considere invalorable.
Они думают, нужно сохранить название торозавры и выбросить - трицератопсы, но этого не случится. Decían que el torosaurio debería mantenerse y eliminarse al triceratops, pero no ocurrirá.
Если люди думают, что в будущем ожидается повышение цен, они будут высокими и сегодня. Si existe la percepción de que los precios serán más altos en el futuro, tenderán a elevarse hoy.
Независимо от того, что люди думают о Блэре, в международных отношениях он был влиятельным лидером. Sea cual fuere la opinión que tengamos de él, en los asuntos internacionales Blair ha sido un dirigente importante.
Притом у 96 процентов остались хорошие впечатления, ну а 4 процента думают немного по-другому. Aproximadamente el 96% de ellas han sido positivas, 4% de ellas han sido negativas.
Сегодня многие и не думают искать смысл жизни в Боге, Истине или иных внешних моральных устоях. Hoy en día, mucha gente no espera encontrar el significado de sus vidas dirigiéndose a Dios, la Verdad o cualquier otro marco moral externo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!